Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons vécu cela " (Frans → Engels) :

Nous avons vécu cela pendant des décennies avec les Américains et nous avons finalement fait la paix.

We went through this for decades with the Americans and finally got some peace.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Cela signifie que nous avons considérablement amélioré le rendement des matières.

This means we have significantly improved our material efficiency.


Cela signifie que nous appliquons le principe de tolérance zéro aux terroristes, à la propagande terroriste et à l'apologie du terrorisme, et que nous traquons sans relâche les contenus à caractère terroriste et les supprimons de notre plate-forme dès que nous en avons connaissance.

That means we have zero tolerance for terrorists, terror propaganda, or the praising of terror activity -- and we work aggressively to remove it from our platform as soon as we become aware of it.


Nous avons vécu cela avec le beau risque et nous avons vu venir le Bloc.

We experienced it at the time of the “beau risque”. We saw the Bloc coming.


Franchement, je ne peux pas dire que nous avons vécu cela jusqu’à présent avec nos initiatives pour Le Grand concours du jeu vidéo canadien et avec les travaux que nous avons réalisés avec les groupes de travail.

Frankly, I can't say it's been our experience to date with the initiatives we've taken on the Canadian video game competition and the work we've done with the working groups.


Nous avons vécu cela pendant 20 ans à Vancouver, mais nous avons réussi à surmonter cet obstacle.

We went through that in Vancouver for 20 years, but we've gone beyond that now.


En raison de cela, nous avons besoin d'un service centralisé pour aider les EM à coordonner des activités conjointes, à promouvoir l'harmonisation des approches et des normes de qualité, à repérer et partager les bonnes pratiques; ce n'est que de cette manière que pourra être assuré un effort homogène d'application de la loi dans l'ensemble de l'UE en matière de criminalité utilisant des moyens de haute technologie.

This creates the need to have a centralised service to assist all MS to coordinate joint activities, promote the standardisation of approaches and quality standards and identify and share best practice; only in this way can a homogenous EU law enforcement effort to high-tech crime fighting be assured.


Nous avons vécu cela depuis environ cinq ans et nous avons réussi à réaliser des profits très intéressants dans ce régime.

We've lived that way for, as I said, about five years and operated very profitably in that regime.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons vécu cela     nous     lorsque nous avons     veillerons en cela     nous avons     etats-unis pour cela     signifie que nous     cela     nous en avons     dire que nous avons vécu cela     raison de cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons vécu cela ->

Date index: 2021-01-22
w