Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons voulu déterminer » (Français → Anglais) :

Pour régler le problème de l'attribution excessive, il importe que la gestion quantitative des eaux de nombreux bassins hydrographiques de l'UE repose sur des fondements plus solides, à savoir la détermination du flux écologique ou, en d'autres termes, le volume d'eau nécessaire à l'écosystème aquatique pour continuer à se développer et à fournir les services dont nous avons besoin.

To address the issue of over-allocation, there is a need in many EU river basins to put quantitative water management on a much more solid foundation: namely the identification of the ecological flow, i.e. the amount of water required for the aquatic ecosystem to continue to thrive and provide the services we rely upon.


En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.


L'amélioration de l'échange d’informations est un élément que nous avons jugé prioritaire dans l’agenda européen sur la sécurité, et les attentats récents confirment notre détermination.

Better information sharing is a priority of the European Agenda on Security and the recent attacks confirm our resolve.


identification et évaluation des dangers: cette étape est identique à la détermination de la gravité des lésions que nous avons décrite plus haut,

hazard identification and assessment – this is the same as determining the severity of the injury, as described above.


Mme Wendy Loschiuk: Dans le travail que nous avons fait par le passé, monsieur le président, nous avons examiné dans bien des cas les plates-formes mêmes, et non tant les contrats, donc nous nous sommes principalement intéressés au fonctionnement de l'équipement et nous avons voulu déterminer s'il offrait la capacité voulue et correspondait à nos besoins. Dans cette optique, nous avons examiné plusieurs appareils.

Mrs. Wendy Loschiuk: In the work we've done, Mr. Chair, in the past, for example, we looked at the platforms themselves, in many cases, not so much the contracts, so our interest has mainly been: How is the equipment performing?


Une fois cette cartographie établie, nous avons voulu déterminer quels politiques et programmes donnaient de bons résultats pour les Autochtones urbains, et pourquoi.

Following our mapping of policies and programming, we wanted to know what worked, and why these things worked for urban aboriginal people.


Dans le cadre de cette étude, nous avons voulu déterminer dans quelle mesure, en cette époque d'instabilité croissante à l'échelle mondiale, la poursuite des objectifs du Canada au chapitre de la prospérité, de la sécurité et de la promotion des valeurs canadiennes est menacée par le délabrement de nos forces armées.

Secondly, our study examines how, at a time of growing world instability, the pursuit of Canada's national interests of prosperity, security, and the promotion of Canadian values is also at risk as a direct result of the fact that our armed forces have fallen into disrepair.


Mme Barrados : La raison pour laquelle nous avons commencé à chercher d'autres moyens de mesurer ce pourcentage, c'est que comme le greffier du Conseil privé essayait d'augmenter le nombre des nouvelles recrues et que je parlais, de mon côté, de l'occasion que nous avions de rendre la fonction publique plus représentative et d'engager de nouvelles personnes à cause de l'important roulement que nous avions, nous avons voulu déterminer les résultats obtenus dans le cas des nouvelles recrues.

Ms. Barrados: The reason we started looking at other ways to measure the number is that, as the Clerk of the Privy Council tried to increase the number of new hires, and as I continually preached about this opportunity to have a more representative public service and to bring new people in since we had a lot of turnover renewal, there was this question of how we were doing with these new recruits.


Deuxièmement, nous avons voulu déterminer le pourcentage de recettes publiques qui serait consacré à des dépenses de soins de santé ne faisant l'objet d'aucune limitation.

Second, what proportion of public revenues would be consumed in an unconstrained growth of health care spending?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons voulu déterminer ->

Date index: 2024-10-26
w