Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons travaillé tard le soir.

Traduction de «nous avons travaillé tard » (Français → Anglais) :

Nous avons travaillé pour en augmenter l’efficacité en recherchant une meilleure adéquation avec les débouchés commerciaux, y compris par le biais d’une cohérence et d’un contrôle accrus au niveau international. Nous reconnaissons toutefois que, dans ce domaine également, des efforts supplémentaires sont encore nécessaires.

We have worked to enhance effectiveness by promoting a better match with trade opportunities, including through increased international coherence and monitoring, although we recognise that here too further progress is still needed.


Nous avons travaillé depuis un an dans l'unité.

We have worked together in a united way for a year now.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Euro ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Depuis le début de cette crise, nous avons travaillé en contact étroit avec les autorités hongroises responsables de la protection civile et avons établi une coopération fructueuse.

From the beginning of the crisis, we have had close contacts with the Hungarian Civil Protection authorities, and a fruitful cooperation.


Nous avons travaillé tard le soir.

We worked into the night.


Nous avons accru la coopération sur les DPI avec des partenaires comme les États-Unis et le Japon et nous avons travaillé à la protection des indications géographiques de l’UE.

We have stepped up co-operation with partners like the US and with Japan on IPR and we have worked to protect EU geographical indications.


Mesdames, Messieurs, depuis Seattle, et même si nous nous sommes parfois sentis seuls, nous avons travaillé dur pour rapprocher les points de vue entre les principaux acteurs.

Ladies and gentlemen, since Seattle and even if we have felt a bit lonely at times, we have worked hard to bridge the gap between key players.


Nous avons parmi nous des experts du réseau européen sur l'emploi ainsi que des responsables occupant des positions clés dans les divers Etats membres et à la Commission européenne, avec qui nous avons travaillé en collaboration étroite à l'organisation de cette manifestation".

We have European employment network experts, and key policy officials from every Member State and the European Commission, with whom we have worked closely in organising the event".


- Tout d'abord sur l'Union économique et monétaire, un bon travail a été fait et il faut en trouver la raison dans le fait que cela fait trois ans que nous nous sommes penchés sur ce sujet à partir d'un rapport initial qui a constamment constitué le cadre dans lequel nous avons travaillé.

- First, economic and monetary union: good progress has been made here, because we have been working on it for three years on the basis of an initial report which we we have kept throughout as our frame of reference.




D'autres ont cherché : nous     nous avons     nous avons travaillé     premier jour nous     quoi nous avons     cette crise nous     nous avons travaillé tard     même si nous     ans que nous     lequel nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons travaillé tard ->

Date index: 2023-08-10
w