Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous avons toujours fermement soutenu " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


Par ailleurs, nous avons toujours des divergences sur la possibilité, que nous souhaitons, du regroupement familial et sur l'exportation des prestations sociales après le Brexit.

Furthermore, divergences still exist on the possibility of family reunification and on the exportation of social benefits after Brexit, both of which we want.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


Même si nous tenons à la liberté individuelle et nous la protégeons, en tant que Canadiens, nous avons toujours fermement défendu le bien public, c'est-à-dire ce qui est bon pour la société dans son ensemble [.]

While we value individual liberty and protect it, as Canadians we also maintain a strong tradition of the public good, that is, what is good for society as a whole..”.


En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.


D’abord, le gouvernement du Canada a toujours fermement soutenu notre industrie et il faut reconnaître sa contribution à notre succès collectif.

First of all, the Government of Canada has been extremely supportive of our industry and should receive credit where credit is due. It has benefited our collective success.


Un instrument pleinement et finalement cohérent avec la stratégie en faveur de la croissance et de l'emploi que le Conseil européen avait adoptée voici deux ans à Lisbonne et que le Parlement a depuis lors toujours fermement soutenu.

It will finally become an instrument that is fully in tune with the growth and jobs strategy adopted by the European Council at Lisbon two years ago, a strategy that Parliament has always supported wholeheartedly.


Dans le passé, le Parlement européen a toujours fermement soutenu la Commission dans son refus d'accorder des traitements spéciaux (par exemple, lors de l'adoption de la directive relative au commerce électronique) et le soutien qu'il apportera à cette initiative sera précieux.

In the past the European Parliament has proven to be a strong ally in defending against such pleas for special treatment (for example, during the adoption of the e-commerce Directive). Its support for this initiative will be invaluable.


7. L'UE a toujours fermement soutenu l'avènement d'une Albanie démocratique.

7. The EU has always given strong support to the creation of a democratic Albania.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     toujours négocié activement     ailleurs nous     regroupement     nous souhaitons     même si nous     avons toujours fermement     qu'union européenne nous     avons     canada     toujours fermement     toujours fermement soutenu     depuis lors     lors toujours fermement     exemple lors     européen     l'ue     nous avons toujours fermement soutenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons toujours fermement soutenu ->

Date index: 2023-02-13
w