Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons tenues précédemment » (Français → Anglais) :

Nous avons tenu nos engagements, ouvrant souvent la voie au niveau mondial.

We have delivered on our commitments, often leading the way at the global level.


Aujourd'hui, nous avons tenu notre promesse.

Today we deliver on our promise.


Comme M. Chrétien le sait pertinemment étant donné les audiences que nous avons tenues précédemment au pays, il y a eu un débat long et ardu sur la composition idéale.

As Mr. Chrétien knows very well, based on the previous hearings that we held in the country, there was a long and hard debate in terms of what the best balance would be.


Comme M. Chrétien le sait pertinemment étant donné les audiences que nous avons tenues précédemment au pays, il y a eu un débat long et ardu sur la composition idéale.

As Mr. Chrétien knows very well, based on the previous hearings that we held in the country, there was a long and hard debate in terms of what the best balance would be.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Nous devrions donc être en mesure de progresser rapidement, compte tenu des nombreuses séances que nous avons tenues précédemment sur le sujet. Conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 7 octobre 2010, nous examinerons le projet de loi C-36, Loi concernant la sécurité des produits de consommation.

Pursuant to the order of reference of Thursday, October 7, 2010, we are considering Bill C-36, an act respecting the safety of consumer products.


"Nous, les ministres de la justice et des affaires intérieures des États membres de l'Union européenne, des États adhérents et des États candidats, d'Albanie, de Bosnie-et-Herzégovine, de Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, de Serbie-et-Monténegro, ainsi que la Commission européenne, avons tenu réunion à Bruxelles le 28 novembre 2003 en présence du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général des Nations Unies pour le Kosovo, du Haut Représentant adjoint principal pour la Bosnie-et-Herzégovine, du Coordinateur spécial pour le ...[+++]

"We, the Ministers responsible for Justice and Home Affairs of the Member States of the European Union, the acceding and candidate States, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro and the European Commission met in Brussels on 28 November 2003 in the presence of the Deputy Special Representative of the UN Secretary General in Kosovo, the Senior Deputy High Representative for Bosnia and Herzegovina, the Special Coordinator of the Stability Pact for South-Eastern Europe, and the EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Director of Europol and the President of Eurojust, to discuss JHA issues ...[+++]


Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.

As outlined above, the ENP will be differentiated in its application to different partner countries.


Durant la présente étude, de même que pendant les audiences que nous avons tenues précédemment sur les priorités de négociation du commerce international, on nous a parlé à plusieurs reprises des problèmes que présente le Programme d’aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole.

During the Committee’s current study, as well as during our previous hearings on international trade negotiating priorities, we were repeatedly told of the problems with the Agricultural Income Disaster Assistance program.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tenues précédemment ->

Date index: 2024-04-27
w