Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons répété maintes " (Frans → Engels) :

Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


Monsieur le Président, comme nous l'avons répété maintes fois à la Chambre, nous continuons de nous concentrer sur les emplois et l'économie.

Mr. Speaker, as we have said many times in this House, we remain focused on jobs and the economy.


C’est la raison pour laquelle – et nous l’avons répété maintes fois dans ce Parlement – il faut mettre en œuvre les réformes efficaces nécessaires à l’adhésion à l’UE.

For this reason – and we have repeated this many times here – the effective reforms required for entry into the EU must be implemented.


Nous l’avons répété maintes et maintes fois dans cette Assemblée: quatre-vingt pour cent des accidents sont le fait d’une erreur humaine.

As we have repeatedly said in this House, 80% of accidents result from human error.


Toute autre disposition est contraire au principe de précaution que nous avons prôné maintes et maintes fois dans tous les autres cas et contraire à nos engagements répétés de protéger la santé humaine.

Anything else is contrary to the precautionary principle that we have propagated time and again in all other cases and is contrary to our repeated pledges to protect human health.


Comme nous l'avons répété à maintes reprises à la fin des négociations, nous avons les textes et il est de notre devoir de les concrétiser.

As we said repeatedly at the end of the negotiations, we have the words and it is now the duty of all of us to turn these words into effective deeds.


Nos politiques économiques ont été fort contestées dans de nombreux milieux, mais nous avons répété maintes et maintes fois que si elles étaient adoptées et mises en application sur une longue période, le Canada serait une nation transformée.

Our economic policies were pilloried in many quarters, but we repeated over and over that if these policies were enacted and sustained over an extended period of time, Canada would be a nation transformed.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle p ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


Nous avons répété maintes et maintes fois qu'il ne fallait pas seulement injecter d'autres fonds dans le système de santé, mais que l'obligation et la stratégie du gouvernement devaient comporter deux volets.

We have advocated time and time again, not just for money to be added to the health care system, but that a twofold obligation and strategy on the part of government is required.


Nous avons toujours prétendu ici, et l'avons répété maintes et maintes fois, que nous sommes là—parce que nous n'avons présenté des candidats qu'au Québec—pour défendre les intérêts du Québec.

We have always stated, and we keep reminding people, that we are here—because we only ran candidates in Quebec—to protect the interests of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons répété maintes ->

Date index: 2025-07-17
w