Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment vécu plusieurs » (Français → Anglais) :

Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons récemment vécu plusieurs crises alimentaires et animales, comme la maladie de la vache folle et la fièvre aphteuse, qui prouvent la nécessité de renforcer les normes en matière de sécurité alimentaire.

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We have recently seen a series of food and livestock crises, such as ‘mad cow disease’ and foot and mouth, which illustrate the need to raise food safety standards.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons récemment vécu plusieurs crises alimentaires et animales, comme la maladie de la vache folle et la fièvre aphteuse, qui prouvent la nécessité de renforcer les normes en matière de sécurité alimentaire.

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We have recently seen a series of food and livestock crises, such as ‘mad cow disease’ and foot and mouth, which illustrate the need to raise food safety standards.


Nous avons récemment vécu l’absence d’accord au Conseil de sécurité.

We recently experienced the lack of agreement in the UN Security Council.


Nous avons récemment vécu le drame du Prestige.

We recently experienced the Prestige disaster.


Nous avons récemment vécu des expériences et nous avons pu assister à diverses approches de restructuration de grande envergure, qui affectent souvent la vie d’un nombre important d'Européens.

We have had in the recent past different experiences and approaches on how to deal with large-scale operations of corporate restructuring, often affecting the lives of large numbers of European people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment vécu plusieurs ->

Date index: 2025-02-06
w