Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons récemment eues " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Mais nous n'avons enregistré aucun progrès décisif sur les sujets principaux, même si, je veux le dire, la discussion que nous avons eue sur l'Irlande a été fructueuse.

But we made no decisive progress on the main subjects, even though – and I want to say so – the discussion on Ireland was fruitful.


Je me rappelle encore - et nous sommes nombreux, je pense, à nous en rappeler - de l’initiative lancée en Allemagne il y a trente ans visant à rendre plus humain l’environnement professionnel, ainsi que les discussions que nous avons récemment eues à propos d’une communication de la Commission sur la modernisation de l’organisation du travail.

I still recall – as I think we all can – the initiative launched in Germany 30 years ago, which aimed to humanise the working environment and our recent discussion of a communication from the Commission on modernising the organisation of work.


Je me rappelle encore - et nous sommes nombreux, je pense, à nous en rappeler - de l’initiative lancée en Allemagne il y a trente ans visant à rendre plus humain l’environnement professionnel, ainsi que les discussions que nous avons récemment eues à propos d’une communication de la Commission sur la modernisation de l’organisation du travail.

I still recall – as I think we all can – the initiative launched in Germany 30 years ago, which aimed to humanise the working environment and our recent discussion of a communication from the Commission on modernising the organisation of work.


Par conséquent, je crois que nous pouvons affirmer, avec la franchise que nous avons toujours eue envers nos amis israéliens, que nous condamnerons mille et une fois, autant de fois qu'il faudra, le terrorisme et que nous n'avons rien à voir avec celui-ci.

I therefore believe that we can state, with the frankness with which we have always dealt with our Israeli friends, that we will condemn terrorism a thousand times, as many times as necessary, and that we will have nothing to do with it.


Faute de succès multilatéral sur ce point, nous allons et nous avons récemment développé les autres aspects de la politique communautaire, notamment la partie bilatérale et la partie unilatérale.

Having failed to succeed in relation to this multilateral aspect, we will be developing the other aspects of Community policy, as we have now begun to do, in particular the bilateral and the unilateral parts.


C'est pour cette raison que nous avons récemment présenté des projets de directives relatives à la négociation d'un accord de commerce et de coopération.

That is why we recently presented draft directives for the negotiation of a trade and cooperation agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment eues ->

Date index: 2025-06-08
w