Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment adopté » (Français → Anglais) :

Mon mari et moi avons récemment adopté une petite fille russe de neuf mois, et les coûts totaux se sont élevés à 40 000 $. Par conséquent, toute déduction contribuerait certes beaucoup à encourager d'autres personnes à recourir à l'adoption, étant donné qu'il existe un si grand nombre d'enfants ayant besoin d'un foyer et que nous cherchons à accroître l'immigration.

My husband and I recently adopted from Russia a 9 month old little girl and the overall costs were $40,000 so any amount of a deduction would certainly go a long way to encourage others to adopt since there are so many children that need homes and we are trying to increase immigration and what better way than this.


Nous avons fait adopter ces règles parce que la protection des données à caractère personnel fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté individuelle, et l'histoire nous a suffisamment montré les dérives possibles si nous ne respectons pas ces valeurs.

We did it because the protection of personal data is an integral part of human dignity and personal freedom.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Nous avons récemment adopté le projet de loi C-21 à la Chambre.

We as a group passed Bill C-21 recently.


Nous avons récemment adopté une loi renforçant le Registre national des délinquants sexuels et la Banque nationale de données génétiques pour mieux protéger nos enfants et d'autres membres vulnérables de la société contre les prédateurs sexuels.

We recently passed legislation to strengthen the National Sex Offenders Registry and the national DNA data bank in order to better protect our children and other vulnerable members of society from sexual predators.


Sur le plan de la santé, nous avons récemment adopté le projet de loi C-32, visant à réduire le tabagisme, en particulier chez les jeunes.

From a health perspective, we recently passed Bill C-32, a bill that would curb smoking, particularly with our youth.


Honorables sénateurs, nous avons récemment adopté une autre motion concernant l'OTAN.

Honourable senators, recently we passed another motion dealing with NATO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment adopté ->

Date index: 2023-05-11
w