Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons pu donner » (Français → Anglais) :

Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


C’est pourquoi, les autres eurodéputés et moi-même avons pu donner notre accord à ce budget à l’ambition limitée à court terme, mais qui permet d’ouvrir des perspectives d’avenir pour les politiques de l’Union.

That is the reason why other MEPs and I have been able to give our agreement to this budget, the ambition of which is limited to the short term, but yet one which allows future prospects for Union policies to be opened up.


Nous avons pu donner un point de départ aux jeunes Européens, pour qu’ils aient le choix entre deux voies: celle de l’enseignement supérieur, des études théoriques, et celle des études pratiques, qui représentent le sens pratique et la création.

We have been able to give young Europeans a start, so that they have two ways forward: that of higher education, of theoretical studies, and that of practical studies, which are all about practicality and creation.


Nous n’avons pas pu donner le carburant que nous avions normalement financé, nous n’avons pas pu permettre à l’UNRWA de faire ce qu’elle fait en temps normal.

We could not give the fuel that we normally fund, we could not enable UNRWA to do what they are normally doing.


M. Gallagher et moi-même avons pu donner l'impression de nous répéter.

Perhaps Mr Gallagher and I have given the impression that we are repeating ourselves.


Comme cela n’a pas toujours été le cas, nous avons accordé à certains le bénéfice du doute, mais nous n’avons pas pu donner notre voix aux candidats les moins satisfaisants.

Since this has not happened in a few cases, we have given some the benefit of the doubt, but we were unable to give the weakest candidates our vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pu donner ->

Date index: 2021-04-25
w