Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons pu ajouter » (Français → Anglais) :

Nous avons pu ajouter un certain nombre de ports qui n'étaient pas dans le programme au commencement.

We have been able to add a number of ports that were not in the program at the beginning.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


On nous a consultés sur la vérification interne et nous avons pu ajouter notre grain de sel pendant l'élaboration du projet de loi.

We were consulted on the issue of internal audit and we were able to weigh in on the development of the bill.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges ...[+++]


"En effet, l'activité de l'OLAF, du moins pour ce que nous avons pu expérimenter concrètement dans le passé, représente une aide déterminante et essentielle pour mener nos enquêtes, tant en raison de son rôle moteur que de son rôle de coordination et de diffusion des informations", a ajouté Vincenzo D'AGATA - Procureur de la République adjoint - Catane.

"Indeed, judging by our actual experience, OLAF's work has been a decisive and essential factor in helping us carry out our enquiries, as OLAF acts as a driving force, as well as co-ordinating and circulating information," added Vincenzo D'Agata - Deputy Head of the Public Prosecutor Office in Catania.


En plus, nous avons pu ajouter 20 millions de dollars de Rassembler nos forces.

Furthermore, we have been able to add $20 million to Gathering Strength action plan.


La politique communautaire s'est développée - je ne veux pas nier en effet les progrès importants que nous avons pu accomplir - mais nous avons trop souvent agi sous la pression des événements, nous avons trop dépendu des progrès imposés par les catastrophes, nous avons trop souvent eu besoin de l'énergie politique que libère une catastrophe pour réaliser des progrès"".

As Community policy has developed - and even in making this point I am not denying the great advances we have been able to make - there has been too much ambulance chasing; we have depended too much on progress by catastrophe; we have too often required the surge of political energy which a disaster unleashes in order to make progress".




D'autres ont cherché : nous avons pu ajouter     comme nous     comme nous avons     nous     nous avons     pour     l'année passée nous     interne et nous avons pu ajouter     l'europe nous     derniers mois nous     nouvelles possibilités pour     moins pour     ajouté     importants que nous     une catastrophe pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pu ajouter ->

Date index: 2022-03-12
w