Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons proposé trois nouveaux " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé des solutions pragmatiques aux obstacles qui subsistent dans les négociations et sommes prêts à affiner ces solutions, guidés par le principe fondamental que les APE qui en résultent doivent se montrer à la hauteur de la philosophie de l’accord de Cotonou qui visait à favoriser le développement des pays et régions ACP.

We have tabled and remain open to fine tune pragmatic solutions to the remaining obstacles in the negotiations, guided by the fundamental principle that the resulting EPAs must live up to the vision of the Cotonou Agreement to promote the development in ACP countries and regions.


Nous avons proposé le retrait de 15 propositions en attente qui sont techniquement dépassées ou qui n'ont plus de raison d'être, pour permettre aux colégislateurs de se concentrer sur les propositions qui importent réellement.

We have proposed to withdraw 15 pending proposals that are technically outdated or no longer serve their purpose, to allow the co-legislators to focus on the proposals that really matter.


Pour encourager l'investissement privé des banques dans les projets d'infrastructure, nous avons proposé en novembre 2016 de modifier la législation régissant les exigences de fonds propres (règlement et directive sur les exigences de fonds propres, CRR/CRD IV).

To encourage private investment by banks in infrastructure projects, we proposed in November 2016 to amend the capital requirements legislation (Capital Requirements Regulation and Directive, CRR/CRD IV).


Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


C’est pourquoi nous avons proposé de nouveaux pouvoirs décisionnaires pour l’agence, notamment en ce qui concerne l'élaboration des codes techniques que mes collègues viennent de mentionner, et les plans d'investissement des GRT, de même qu’une plus grande indépendance aux plans réglementaire et financier.

So we proposed new decision-making powers for the Agency, in particular over the development of the technical codes which my colleagues just mentioned, and the investment plans of the TSOs and a greater regulatory and financial independence.


La Cour se compose à l'heure actuelle de 27 membres — un national par État membre —, et nous nous disposons à présent à renouveler le mandat de quatre candidats, M. David Bostock, pour le Royaume-Uni, M. Maarten B. Engwirda, pour les Pays-Bas, M. Ioannis Sarmas, pour la Grèce et M. Hubert Weber, pour l'Autriche; ainsi qu'à proposer trois nouveaux membres, M. Michel Cretin, pour la France, M. Henri Grethen, pour le Luxembourg, et M. Harald Noack, pour l'Allemagne.

The Court is currently composed of 27 members, from the Member States of the Union, and we are now preparing to renew the mandate of four candidates: David Bostock, for the United Kingdom; Maarten B. Engwirda, for the Netherlands; Ioannis Sarmas, for Greece; and Hubert Weber, for Austria; and to propose three new members, Michel Cretin, for France; Henri Grethen, for Luxembourg; and Harald Noack, for Germany.


Enfin, nous avons épinglé trois nouveaux secteurs à prendre en considération.

Finally, we have pinpointed three important new areas for consideration:


Nous avons proposé trois amendements.

We had three proposed amendments.


Il a été convenu cependant d'introduire d'autres questions pour lesquelles le représentant de la partie nord de l'île, M. Rauf Denktash, propose trois nouveaux thèmes : la question de la souveraineté, la question des mesures pour rétablir la confiance et la question de la levée de l'embargo sur les produits du nord de l'île.

However, agreement has also been reached on the possibility of including other issues, and the representative of the northern part of the island, Rauf Denktash, has suggested three new topics: sovereignty, confidence-building measures and the issue of lifting the embargo on products from the north of the island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons proposé trois nouveaux ->

Date index: 2022-06-25
w