Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons probablement créé » (Français → Anglais) :

Nous avons notamment créé un mécanisme européen de stabilité (MES).

We now have the European Stabilisation Mechanism (ESM).


En Europe, dans des pays comme l'Allemagne et la France, il ne se crée essentiellement pas de nouveaux emplois depuis quelques années, alors qu'au Canada, depuis 1993, nous avons probablement créé entre 500 000 et 600 000 emplois.

In Europe, in countries such as Germany and France, there has been essentially no new job creation for the last few years, whereas Canada, since 1993, has created probably in the order of 500,000 to 600,000 jobs.


C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

It is to prevent these horrors that we founded a Union based on universal human rights, democracy, the rule of law and non-discrimination, and it is in the name of those values that we need to preserve it and constantly improve it.


Nous avons créé un single rulebook et une supervision européenne plus intégrée qui garantissent la stabilité financière, la protection des investisseurs, l'intégrité des marchés et un level playing field.

We have developed a single rulebook and more integrated European supervision, which guarantee financial stability, protection for investors, market integrity and a level playing field.


Nous avons créé le marché intérieur sans nous rendre compte des conséquences sociales qui découlent de cette harmonisation de nombreux sous‑secteurs de l'économie.

We launched the single market without considering the social consequences of harmonising a large number of economic subsectors.


Non seulement nous avons fait face aux difficultés de certains pays de la zone euro, mais nous avons enfin créé les outils de gouvernance, de surveillance budgétaire, de coordination économique, de solidarité aussi qui auraient dû être créés avec l'Euro lui-même.

I firmly believe that, not only have we addressed the difficulties of certain countries in the euro area, but we have also, finally, devised the tools of governance, fiscal surveillance, economic coordination, and solidarity which should have been created at the same time as the euro itself.


Comme nous l'avons vu au point 2.1, les données disponibles indiquent que le volume des déchets produits dans l'UE va probablement continuer à augmenter.

As discussed in section 2.1, the available evidence suggests that the volume of waste generated in the EU is likely to increase.


Ou est-ce que nous reconnaissons que la politique antidrogue existe, ou que la consommation de drogues est un fait, comment nous organisons-nous pour minimiser cette redondance des efforts—minimiser le fait que nous avons probablement créé 48 000 manuels sur le même sujet dans tout le pays en raison de la nature du travail que nous faisons, de la nature des organismes de financement.?

Or if we recognize that drug policy is here or drug use is there, how do we organize ourselves to minimize these duplications—minimize the fact that we've probably created 48,000 manuals on the same thing across the country because of the nature of the work we do, because of the nature of the funding organizations.?


Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi f ...[+++]

In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive ...[+++]


Non seulement nous gérons les plus importants programmes d'assistance technique aux anciens Etats communistes du monde, mais nous avons également créé un réseau d'accords destinés à rapprocher ces pays de la Communauté.

We are not only running the largest technical assistance programmes in the world for the former communist countries but we have established a network of agreements designed to draw these countries closer to the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons probablement créé ->

Date index: 2024-01-29
w