Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons lancé plusieurs » (Français → Anglais) :

À l'échelle internationale, en coopération avec les Nations unies, nous avons lancé une initiative sans précédent, l'initiative «Spotlight», visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.

At the international level, together with the United Nations, we have launched an unprecedented initiative – the Spotlight Initiative – to eliminate all forms of violence against women and girls.


En 2016, nous avons lancé le bouclier de protection des données UE-États-Unis afin de faciliter les échanges avec les États-Unis. Nous envisageons à présent avec le Japon d'achever les démarches formelles entreprises en vue d'autoriser la libre circulation des données à caractère personnel entre l'UE et le Japon.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S. We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


Par ailleurs, je suis convaincue que le programme urbain pour l'Union européenne que nous avons lancé en mai dernier, et plus particulièrement le partenariat axé sur l'intégration des réfugiés et des migrants piloté en amont par Amsterdam, offre une formidable occasion aux autorités locales et régionales de faire entendre leur voix et d'influencer les politiques afin de créer des sociétés plus inclusives.

Now, I believe that the Urban Agenda for the EU we launched last May, and in particular the partnership focusing on integration of refugees and migrants proactively led by Amsterdam, is a major opportunity for local and regional authorities to make their voices heard and influence policies to create more inclusive societies.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Depuis, nous avons lancé plusieurs initiatives pour aider les pays les plus touchés à mieux se préparer aux catastrophes et à renforcer leur capacité de résistance.

Since then we have launched initiatives to assist the affected countries to prepare better for disasters and make them more resilient.


De plus, nous avons lancé plusieurs initiatives en vue de créer des emplois.

In fact, we have taken a number of initiatives to create jobs.


C'est très important pour nous d'aider les personnes handicapées, et nous avons lancé plusieurs programmes à cette fin.

It is very important that we help persons with disabilities, and we have launched a number of programs to that end.


Comme je l'ai dit, les versements ont été considérables en 2003 et la tendance va se poursuivre en 2004 (1110) De plus, nous avons lancé plusieurs initiatives adaptées au problème de l'ESB.

As I have said, considerable payments were made in 2003 and those trends will continue in 2004 (1110) In addition to that, we have had a number of specific initiatives designed to deal with the BSE issue.


Nous avons lancé plusieurs études pour essayer d'atténuer les effets du rythme opérationnel sur nos gens et de maintenir les initiatives que nous avons adoptées relativement à la qualité de la vie.

We have a number of studies underway as well to try to mitigate the effects of the operational tempo and to ensure that we stay in line with the quality of life initiatives that we have put in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons lancé plusieurs ->

Date index: 2025-05-02
w