Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons introduits différents » (Français → Anglais) :

Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.

Trends over time can be observed by looking at different cohorts of people: the difference between the share of people with low educational attainment among youth (18 to 24 years) and the elderly (aged 65 years and over, Table 21) is striking: in the EU as a whole, as many as 70% in the latter group have attained less than upper education, as opposed to the 19% of all 18-24 year olds noted above.


«Nous avons besoin de davantage de mesures concrètes afin de réellement faire la différence dans la vie des travailleurs.

“We need more concrete measures to make a real difference in the lives of working people.


Nous avons besoin de partis européens présentant une véritable dimension européenne et dotés des moyens nécessaires pour faire la différence.

We need European parties with a genuine European dimension and with the means to make a difference.


Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


Nous avons introduits différents votes par division sur mes amendements 134 et 110.

We have brought in differing split votes on my Amendments Nos 134 and 110.


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


Nous n'avons pas dérogé à la Charte des droits fondamentaux, nous n'avons introduit aucune mesure exceptionnelle en matière de lutte contre le terrorisme et c'est pourquoi je ne trouve pas qu'il soit juste de critiquer l'Europe au motif qu'elle serait en train d'adopter des mesures qu'elle n'adopte pas.

We have not derogated from the Charter of Fundamental Rights; we have not introduced any exceptional measures to combat terrorism, so I do not think it is fair to criticise Europe for being in the process of adopting measures it is not in fact adopting.


Nous avons introduit plusieurs changements et je pense que nous pouvons affirmer haut et fort que ces changements évitent le dumping social, garantissent la sécurité sociale - et la sécurité en règle générale - et peuvent offrir un avenir meilleur aux transports locaux.

We have brought in numerous amendments and can, I believe, say quite unambiguously that these amendments prevent social dumping and also guarantee social security, safety in general, and, I believe, can give local transport a better future.


Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.

Trends over time can be observed by looking at different cohorts of people: the difference between the share of people with low educational attainment among youth (18 to 24 years) and the elderly (aged 65 years and over, Table 21) is striking: in the EU as a whole, as many as 70% in the latter group have attained less than upper education, as opposed to the 19% of all 18-24 year olds noted above.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons introduits différents ->

Date index: 2025-01-04
w