Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons introduit progressivement " (Frans → Engels) :

Ces mesures s'étant avérées insuffisantes, nous avons introduit progressivement davantage de restrictions de la capacité de pêche pour ralentir l'effort de pêche.

As these measures have proven inadequate, we have introduced progressively more restrictions in the form of input controls to slow the rates for the fish.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


Nous allons relever progressivement l'âge d'admissibilité à la SV de 65 à 67 ans à compter du 1 avril 2023, soit dans onze ans, et ces changements seront introduits progressivement sur une période de six ans.

We will gradually raise the age of eligibility for OAS from 65 to 67 starting on April 1, 2023. That is 11 years from now, and the change will be phased in gradually over a period of 6 years.


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


En outre, nous avons introduit de nouveaux systèmes d'analyse des incidences.

We have also introduced new impact analysis methods.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


Nous n'avons pas dérogé à la Charte des droits fondamentaux, nous n'avons introduit aucune mesure exceptionnelle en matière de lutte contre le terrorisme et c'est pourquoi je ne trouve pas qu'il soit juste de critiquer l'Europe au motif qu'elle serait en train d'adopter des mesures qu'elle n'adopte pas.

We have not derogated from the Charter of Fundamental Rights; we have not introduced any exceptional measures to combat terrorism, so I do not think it is fair to criticise Europe for being in the process of adopting measures it is not in fact adopting.


Nous avons introduit plusieurs changements et je pense que nous pouvons affirmer haut et fort que ces changements évitent le dumping social, garantissent la sécurité sociale - et la sécurité en règle générale - et peuvent offrir un avenir meilleur aux transports locaux.

We have brought in numerous amendments and can, I believe, say quite unambiguously that these amendments prevent social dumping and also guarantee social security, safety in general, and, I believe, can give local transport a better future.


Nous devons faire connaître les risques et les mesures de protection que nous avons introduites pour faire face à ces risques.

We must make known the risks and the protective measures which we have introduced to tackle those risks.


Nous avons introduit de meilleures procédures de consultations et un meilleur système d'analyse d'impact de nos propositions.

We have introduced better consultation procedures and a better system for evaluating the impact of our proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons introduit progressivement ->

Date index: 2021-02-09
w