Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons fièrement défendu " (Frans → Engels) :

Nous n'avons jamais cherché à faire la guerre, mais nous avons toujours défendu la démocratie et la liberté lorsqu'on nous le demandait.

We have never sought a war, but we have always come to the defence of democracy and freedom when called upon to do so.


Comme le savent les députés, dans toutes les mesures législatives que nous avons présentées, nous avons toujours mis de l'avant la façon dont les dispositions permettent de mieux protéger les victimes dans ce pays et nous avons toujours défendu les intérêts des Canadiens respectueux des lois.

As members know, in all the legislation that we have introduced, we always highlight how it better protects victims in this country and stand up for the interests of law-abiding Canadians.


En décembre dernier, nous avons fièrement signé le traité de Lisbonne et la Convention sur les droits de l’homme qui y est associée et qui est juridiquement contraignante.

Last December, we proudly signed off on the Treaty of Lisbon and the legally binding Convention on Human Rights associated with it.


– (PT) Monsieur le Président, nous avons toujours défendu l’idée que la politique de l’UE en matière de délocalisation d’entreprises devait être révisée, et nous avons toujours cru que le Fonds d’ajustement à la mondialisation était un simple palliatif pour des travailleurs victimes des stratégies des multinationales ou de l’absence de politique industrielle adéquate qui a pour cible de produire et de donner des emplois décents assortis de droits.

– (PT) Mr President, we have always advocated that the EU policy on the relocation of businesses should be reviewed, and we have always believed that the Globalisation Fund is a mere palliative for workers who are the victims of the strategies of multinationals or the lack of an appropriate industrial policy which targets production and good jobs with rights.


Nous avons fièrement défendu notre point de vue et prôné la modification du système parlementaire et électoral car nous savions que la démocratie se porte bien uniquement lorsque les électeurs, non pas les partis politiques, deviennent la principale priorité des candidats.

We proudly stood on our own as we championed changes to the parliamentary and electoral system itself because we know that democracy only thrives when voters, not political parties, become the number one priority of those who would seek elected office.


Je suis persuadée que bon nombre de gens qui nous regardent aujourd'hui se souviendront que nous avons fièrement accueilli, en décembre 2005, la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques.

In December 2005, and I am sure that many Canadians watching today will also remember this, that we proudly hosted, in Montreal, the historic United Nations conference on climate change.


D’ailleurs, nous avons toujours défendu le renforcement du dialogue social avec le secteur, comme le démontrent nos propositions dans l’avis que nous avons élaboré dans le cadre de la procédure budgétaire de 2003.

In fact, we have always called for social dialogue with the sector to be improved, as demonstrated by our proposals in the opinion that we delivered under the 2003 budget procedure.


L’Europe détient cependant aussi une grande responsabilité, comme nous l’avons exposé à Pékin lors de la Conférence mondiale sur les femmes, en tant que précurseurs dans le monde. Nous avons alors défendu la notion suivant laquelle la santé sexuelle et les droits génésiques devaient être garantis.

But Europe also has a huge responsibility as pioneers in the world, as we conveyed at the World Conference on Women in Beijing, when we defended the concept of the need to safeguard sexual health and reproductive rights.


Au nom de mon groupe, je veux vous dire que nous avons toujours défendu la Commission européenne, parce qu’elle est au cœur des institutions communautaires et qu’elle représente le facteur le plus évident d’intégration.

On behalf of my group, I would like to tell you that we have always defended the European Commission, because it is at the heart of the Community institutions and is the most obvious motor for integration.


Comment pourrions-nous en faire le reproche à un collègue qui a toujours fièrement défendu son pays?

How could we possibly blame this on a colleague who has always defended his country with pride?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fièrement défendu ->

Date index: 2021-09-05
w