Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons entendu des témoins extrêmement frustrés " (Frans → Engels) :

Nous avons travaillé fort en comité, nous avons été assidus, nous avons entendu des témoins et nous sommes une voix extrêmement autorisée pour parler des intérêts du Québec.

We worked hard in committee, we showed up consistently, we heard witnesses and we are very qualified to talk about Quebec's interests.


Lors de la réunion de notre groupe hier, nous avons entendu trois témoins d’Human Rights Watch et d’Amnesty International qui étaient présents au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.

At our group meeting yesterday, we heard from three witnesses from Human Rights Watch and Amnesty International who were present in Bahrain, Yemen and Syria.


Nous avons entendu des témoins. Lorsque nous avons tenu des audiences sur le projet de loi C-37, des témoins sont venus nous expliquer ce qu'il fallait faire pour protéger la portion de la Commission de la capitale nationale connue sous le nom de « Ceinture de verdure » à Ottawa.

When we had hearings on Bill C-37, we had witnesses come and explain to us what the needs were to protect the National Capital Commission's part of Ottawa known as the greenbelt.


Toutefois, comme nous l’avons entendu, elle est extrêmement dangereuse.

However, as we have heard, it is highly dangerous.


Nous avons entendu des opinions extrêmement intéressantes et je vous en remercie.

We have heard some extremely interesting views, and I welcome them.


Il est clair que ce qui me préoccupait, en particulier quand nous avons entendu des témoins par téléphone.Nous avons eu des témoins de la région de Québec, si je me rappelle bien, et ensuite nous avons entendu par téléphone des témoins de Colombie-Britannique, de Langley, New Westminster, Richmond.

Clearly, the thing that concerned me when we had the telephone witnesses in particular.We had some witnesses from the Quebec area, as I recall, and then we had those who came in by telephone from British Columbia Langley, New Westminster, Richmond.


En réalité, de nombreux témoins potentiels figuraient sur notre liste; nous en avons entendu peu et, si nous le pouvons, nous devons en entendre bien d’autres, dont de nombreux témoins-clés.

The reality is that we have had many potential witnesses on our list; we have heard a few; and there are a great many more that we need to hear if we can. That includes many of the most important witnesses.


Nous avons entendu des témoins qui étaient frustrés d'avoir à traiter avec la bureaucratie de l'ARLA et qui estimaient qu'ils ne pouvaient franchir le processus d'homologation.

We heard from many witnesses who were frustrated with having to deal with the PMRA bureaucracy and feeling that they could not get through the registration process.


- (FI) Madame la Présidente, le rapport de M. Ceyhun est extrêmement important et nous avons entendu dire nous aussi que le Conseil avait de nouveaux projets dans ce domaine.

– (FI) Madam President, the report drafted by my colleague, Mr Ceyhun, is a very important one, and we, too, have heard that the Council has some new plans with regard to these matters.


Nous avons entendu des témoins extrêmement frustrés lorsque nous étions à St. John's, Terre-Neuve, nous parler du temps qu'il faut pour soumettre des propositions de projets.

We heard a great deal of frustration when we were in St. John's, Newfoundland about the amount of time it takes to fill out proposals for projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu des témoins extrêmement frustrés ->

Date index: 2021-08-24
w