Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons egalement examine " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Nous avons également examiné les critères de sécurité, et nous souhaitions aborder à nouveau ce sujet.

We have also been considering safety criteria and we wanted to take this subject up once again.


Nous avons également examiné la question de la libéralisation de la production et du remplacement de pièces détachées en tenant compte de l’avis de trois parties intéressées.

The liberalisation of the production and turnover of spare parts was also analysed, taking into account three interested parties.


Nous avons également examiné l’expérience de l’Europe.

We have also looked to Europe’s experience.


Enfin, nous avons également examiné avec le plus grand soin vos amendements concernant les «questions horizontales» relatives aux systèmes de gestion, de surveillance et de contrôle.

Finally, we have also carefully examined your amendments concerning the 'horizontal issues' with regard to the management, monitoring and control systems.


D’autre part, nous avons également examiné les intérêts des compagnies aériennes, en particulier dans le contexte de cette période critique traversée par le secteur du transport aérien. C’est la raison pour laquelle le Parlement européen était favorable, dès le départ, ? la mise en œuvre de mesures équilibrées, qui iraient dans l’intérêt des consommateurs sans pour autant nuire aux compagnies aériennes et ? leur compétitivité.

On the other hand, we also looked at the interests of the airlines, especially in this critical period which we are going through in the air transport sector and, for this reason, the European Parliament was in favour, from the outset, of balanced measures which, on the one hand, would serve the consumer without, on the other hand, damaging the airlines and their competitiveness.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     nous avons également     les parlements     avons soigneusement examiné     avons également examiné     d’autre part nous     nous avons egalement examine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons egalement examine ->

Date index: 2023-04-15
w