Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons déployé énormément " (Frans → Engels) :

Nous avons déployé des efforts considérables pour faire avancer les négociations, y compris par des offres sans précédent présentant des avantages importants pour les pays en développement, que ce soit en matière d’accès au marché ou de disciplines à propos des subventions agricoles.

We have made considerable efforts to move negotiations forward, including through tabling unprecedented offers with significant advantages to developing countries, be it in terms of market access or disciplines on agricultural subsidies. We have repeatedly made compromise proposals.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Les efforts conjoints que nous avons déployés face à la crise migratoire ont produit des résultats concrets, en entraînant notamment une diminution significative des arrivées irrégulières tant en Méditerranée orientale qu'en Méditerranée centrale.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Our joint efforts to respond to the migration and refugee crisis have led to tangible results, with irregular arrivals significantly down in both the Eastern and the Central Mediterranean.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai mentionné précédemment, nous avons déployé énormément d'efforts pour que cette mesure législative soit souple et permette aux compétences locales de mettre en oeuvre des politiques, des programmes et des approches qu'elles estiment convenir à nos adolescents ainsi qu'aux collectivités et aux provinces dans lesquelles ils vivent.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I have said before, we have gone out of our way to ensure that the legislation is flexible and will permit local jurisdictions to pursue policies, programs and approaches that they feel are fitting for their young people, their communities and their provinces.


Nos grands frères, les Forces canadiennes, sont beaucoup plus habitués que nous aux situations de ce genre, mais nous avons déployé énormément d'efforts pour répondre aux besoins logistiques de nos agents qui vivent dans les villes et dans diverses régions, en améliorant les communications grâce à des téléphones mobiles.

Our brig brothers, the Canadian Forces, are considerably more acquainted with these things, but we have gone to very great efforts to support our police officers, who are living in towns and diverse areas with logistical requirements, through a little bit of upgraded communication in the form of some satellite phones.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’hom ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Il y a des choses que nous pouvons faire, comme octroyer des permis, faire du travail de prévention, intervenir auprès des familles qui traversent une crise et veiller à ce qu'il y ait des refuges pour femmes battues — des choses pour lesquelles nous avons déployé énormément d'efforts.

There are we things we can do, like licensing. There is also a lot of things we can do regarding prevention, working with families that are going through crisis and ensuring there are women's shelters, which we have done so much work on, but counting long guns of licensed gun owners does not stop them from using them.


J'ai fait de l'égalité hommes-femmes une pierre angulaire de l'administration que je dirige et je suis fier de dire que ces deux dernières années, nous avons fait d'énormes progrès dans la réalisation de l'objectif de 40 % de femmes dans les postes d'encadrement.

I made equality a cornerstone of the administration I lead and I am proud that two years on we have made enormous strides in reaching the 40% female management target.


Nous avons déployé énormément d'efforts pour fournir de l'aide économique à cette nation et pour collaborer avec ses institutions publiques et démocratiques émergentes et avec sa société civile.

We have worked very hard to assist that nation with economic aid, with developing public and democratic institutions, with engaging civil society.


Nous avons énormément à gagner à poursuivre les discussions avec le Japon sur toute une série d’intérêts sectoriels.

There is much to be gained from pursuing discussions with Japan across a wide range of sectoral interests.


Nous y avons également envoyé des agents de police. Nous avons déployé énormément d'énergie au nom du ministère et du ministre pour tenter de rapprocher les parties, persuader le KLA, qui est l'aile armée des Kosovars, de modérer ses demandes et persuader le gouvernement serbe de M. Milosevic de se comporter de façon civilisée dans une région du pays où ses forces sont censées administrer les citoyens et non pas se comporter comme une armée d'occupation.

In the course of dealing with this situation we have provided an enormous amount of energy on behalf of the department and on behalf of the minister to try to bring the sides together, to persuade the KLA, the armed wing of the Kosovars, to moderate their demands and to persuade the Serbian government of Mr. Milosevic to behave in a civilized way in a part of a country where they are supposed to be managing their own citizens and not treat it as an occupying army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déployé énormément ->

Date index: 2023-06-11
w