Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons déjà accordé " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Grâce aux accords de libre-échange que nous avons déjà conclus avec 60 pays.

Thanks to the free trade agreements that we have already established with 60 countries.


Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Lorsque nous lisons le projet de loi, le seul critère pour accorder aux couples de même sexe tous les avantages que nous avons déjà accordés aux couples mariés et aux familles est le terme «relation conjugale».

When we read the bill the sole criterion for extending to same sex couples access to every benefit that we have previously given to married couples and families is a term referred to as conjugality.


Nous coopérons avec succès depuis plus de 10 ans avec la BEI et avons déjà accordé des prêts individuels pour plus de 1,3 milliard d'EUR au titre des opérations signées antérieurement.

We have been successfully cooperating with the EIB for more than 10 years and under previous agreements have already extended individual loans totalling in excess of EUR 1.3 billion.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Parmi nos mesures, je mentionnerai que nous avons déjà accordé aux pêcheurs la même exemption à vie pour gains en capital qu'aux agriculteurs et aux propriétaires de petites entreprises. Nous soutenons aussi les collectivités côtières par des mesures réglementaires de soutien à l'aquaculture et par des investissements dans les ports pour petits bateaux.

Our actions have already included providing to fish harvesters the same lifetime capital gains exemption enjoyed by farmers and small business owners and supporting coastal communities, through regulatory initiatives in support of the aquaculture sector and through investments in small craft harbours.


Nous avons déjà accordé les 3 millions de dollars que nous avions promis pour permettre aux étudiants de terminer l'année universitaire.

We have already given $3 million as promised to get students through to the end of the academic year.


L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai toujours dit par le passé, nous avons déjà accordé à l'industrie, aux communautés et aux travailleurs dans le bois d'oeuvre le soutien qui est de plus de 350 $.

Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, as I have always said, we have already provided the industry, the communities, and the softwood lumber workers with support of more than $350 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà accordé ->

Date index: 2022-10-15
w