Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons clairement reconnu » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

The results of our evaluation and consultations make clear that market access is felt to be an area that deserves stronger action at the EU level.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Nous avons tenu compte de l'avis du Parlement européen et du Conseil, qui ont tous deux reconnu que le futur système de TVA devrait reposer sur le principe de la destination, c’est-à-dire: là où les biens ou les services sont consommés.

We have listened to the European Parliament and the Council, which both agreed that any future VAT system should be based on the principle of destination, i.e.: where the goods or services are consumed.


Nous avons clairement reconnu dans le budget de 2008 que l'énergie nucléaire, et notamment la technologie CANDU, est un élément important des programmes que nous mettons au point au Canada et à l'étranger.

Clearly, in budget 2008 we recognized that nuclear energy and specifically the Candu technology is an important component of the programs that we are developing internationally and domestically.


Maintenant, nous avons confirmé que le mérite doit être le premier critère de nomination et nous avons formellement reconnu la nécessité de prendre des mesures positives pour que davantage de femmes accèdent à des postes de haut niveau, ainsi que celle d'une répartition équilibrée de toutes les nationalités à tous les niveaux de cette organisation multinationale.

We have now confirmed that merit must be the prime criterion for appointment and we have formally recognised the need to take positive action to ensure that there are more women at senior levels, and the desirability of ensuring a spread of all nationalities at all levels in this multinational organisation.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je crois que les Canadiens savent que moi-même et mon ministère avons clairement reconnu que nous pouvions améliorer la gestion de nos dossiers.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I think what Canadians appreciate is the fact that I and my department made clear to them that there were improvements we could make in managing our paper.


Au cours des deux dernières années, nous avons clairement reconnu qu'après avoir entreposé nos déchets pendant 40 ou 50 ans il était maintenant temps de les éliminer.

In the last two years, we have clearly recognized in Canada that we have been storing our wastes for the last 40 to 50 years and it is time now to move toward disposal.


Nous avons clairement dit a toutes les parties interessees que nous sommes prets a mettre au point un nouveau regime de quotas des octobre 1987 pour autant que nous ayons l'accord de tous a ce sujet"".

We have clearly told all the parties concerned that we are ready to prepare a new quota system as early as October 1987 as soon as we have everybody's agreement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons clairement reconnu ->

Date index: 2021-07-25
w