Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons cependant quatre " (Frans → Engels) :

Nous avons cependant quatre points précis que nous voudrions soulever au sujet de ce projet de loi.

However, we have four specific points to make about this bill.


Ensemble, nous avons développé quatre grandes libertés de circulation, dont la libre circulation des personnes qui permet la mobilité des talents si importante pour la dynamique de nos économies.

Together, we have elaborated four main freedoms of movement, including the free movement of persons, enabling talent to move freely, which is so important for the dynamism of our economies.


Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous avons cependant besoin du plein soutien du Parlement pour atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés.

However, we need the staunch support of Parliament if we are to achieve the objectives we have set for ourselves.


Au cours des prochains jours, nous avons cependant l'intention d'approuver en nous fondant également sur la réaction du Parlement européen au Livre blanc un document de consultation qui permettra de centrer le dialogue interinstitutionnel sur certaines mesures prioritaires qu'a également suggérées le groupe (intergouvernemental) présidé par M. Mandelkern.

However, in the light of the reaction of the European Parliament to the White Paper, in the next few days we intend to approve a consultation paper which will focus the interinstitutional dialogue on certain priority measures that have also been suggested by the (intergovernmental) group chaired by Mr Mandelkern.


Nous avons cependant avancé de manière tout à fait satisfaisante ces derniers mois et je suis déterminé à mettre en place l'essentiel de la législation dans ce domaine d'ici à la fin de l'année; je suis convaincu que nous y parviendrons.

Yet we have made excellent progress in recent months, and I am at once determined and confident that we shall have all the essential legislation in place by the end of this year.


Nous avons encore quatre mois de présidence allemande, dans lesquels nous metons beaucoup d'espoir pour faire avancer le grand marché sans frontières, la recherche communautaire, la coopération monétaire.

Four months of the German Presidency remain. We have high hopes for progress between now and the end of June on the large frontier-free market, Community research and monetary cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cependant quatre ->

Date index: 2021-06-05
w