Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons aussi rencontré plusieurs » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons aussi l’intention de faciliter davantage les achats équitables et éthiques par les autorités publiques en Europe dans le cadre de la prochaine révision des directives sur les marchés publics.

We also intend to further facilitate fair and ethical purchasing choices by public authorities in Europe in the context of the upcoming review of public procurement directives.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.


Monsieur le Président, nous avons rencontré General Motors et nous avons aussi rencontré plusieurs de leurs concessionnaires.

Mr. Speaker, we have met with General Motors and we have also met with a number of their dealers.


Nous avons aussi introduit plusieurs mesures pour aider tous les gens, par exemple, la réduction des taxes — notamment la PST — et aussi plusieurs autres programmes.

We also introduced several measures to help all Canadians, such as lowering taxes—particularly the GST—and several other programs.


Nous avons aussi rencontré des parlementaires, dont des femmes, et nous avons vu le travail qu'ils accomplissaient.

We also met with parliamentarians and with women parliamentarians and saw the work they were doing.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, je pense que nous avons fait en général un bon travail et nous avons complété notre travail avec l'audition de plusieursmoins et nous avons aussi rencontré un certain nombre de représentants dans différents pays d'Europe.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, I think that we have done a fine job on the whole and have completed what we had set out to do, hearing several testimonies and meeting with a number of officials from various countries in Europe.


Nous avons aussi rencontré des représentants de la Banque de France ainsi que des parlementaires français chevronnés et très intéressants.

We met with representatives of the Bank of France, as well as with some interesting and senior French parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi rencontré plusieurs ->

Date index: 2023-08-27
w