Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons aussi proposé " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Nous avons aussi proposé un amendement qui aurait protégé de façon simple et efficace l'indépendance de CBC/Radio-Canada contre les mesures prévus dans le projet de loi afin que le gouvernement puisse éviter une contestation judiciaire, mais les conservateurs n'ont pas voulu entendre raison et envisager ces amendements.

We also proposed an amendment that would have simply yet clearly protected the independence of CBC and Radio-Canada from the measures in this bill so that the government could avoid a potential legal showdown, but the Conservatives would not listen to reason and consider these amendments.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

We have also made sure that operators can continue competing to provide the most attractive offers to their home markets.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Selon lui, nous avons plongé le Canada dans un déficit, ce qui est vrai, mais nous avons aussi proposé un plan pour rétablir l'équilibre budgétaire d'ici 2015.

“They put Canada into a deficit”. Yes, but we also have a plan to be balanced by 2015.


Nous proposons notamment d'éliminer la période d'attente de deux semaines; de ramener la période d'admissibilité à un minimum de 360 heures de travail, sans tenir compte du taux de chômage régional qui prévaut. Nous avons aussi proposé d'augmenter le taux de remplacement du salaire de 55 p. 100 à 60 p. 100 pour le ramener au niveau de 1990.

We said we would eliminate the two-week waiting period, reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours of work, regardless of the regional unemployment rate, and increase the wage replacement rate from 55% to 60%, which is what it was in 1990.


Nous avons aussi proposé d'autres amendements, du fait que le projet de loi C-33 ne comporte en lui-même aucune norme.

We also proposed other amendments, because Bill C-33 does not include any standards per se.


Je crois que nous avons aussi proposé un amendement afin de permettre à un représentant d'un organisme reconnu de répondre des clients de cet organisme, comme ils peuvent actuellement le faire en obtenant une autorisation des directeurs locaux du scrutin.

I believe we also proposed an amendment to allow for a representative of a recognized agency, such as happens now, to be authorized to vouch for the agency's clientele as authorized by the local returning officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi proposé ->

Date index: 2022-01-05
w