Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons attendu suffisamment » (Français → Anglais) :

Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


Nous avons, en raison des élections au Royaume-Uni, attendu fin juin 2017 pour commencer cette négociation.

Because of the elections in the UK, we waited until the end of June 2017 to begin the negotiations.


Nous avons fait adopter ces règles parce que la protection des données à caractère personnel fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté individuelle, et l'histoire nous a suffisamment montré les dérives possibles si nous ne respectons pas ces valeurs.

We did it because the protection of personal data is an integral part of human dignity and personal freedom.


Si nous avons suffisamment d’informations à leur sujet, nous chercherons tes parents ou tes proches dans les pays de Dublin.

If we have sufficient information about them, we will look for your parents or relatives in the Dublin countries.


Absolument, et vous voyez.C'est parce que nous avons maintenant établi l'existence d'un problème et nous avons attendu suffisamment longtemps pour que.Dans de telles circonstances, 30 milles par heure semblent appropriés.

Absolutely, and you're seeing.It's because we've now established that there is a concern there, and we've let it go long enough that maybe.In those circumstances 30 miles an hour seems to be appropriate.


Toutefois, nous avons suffisamment de connaissances pour affirmer que certains écosystèmes d'eaux profondes peuvent constituer de véritables foyers de biodiversité marine.

We know enough to say that certain deep sea ecosystems may constitute true hot spots of marine biodiversity.


Jusqu'ici, toutefois, nous n'avons pas suffisamment promu les politiques européennes au sein des agences de l'ONU dont nous cofinançons les activités.

But so far, we have not been sufficiently active in pushing European policies in UN agencies, whose activities we are co-funding.


Nous n'avons pas suffisamment réfléchi aux conséquences économiques de l'élargissement, sans doute parce que nous ne disposions pas d'une expérience assez ample de ce type d'événements.

We haven't sufficiently studied the economic consequences of enlargement, partly because our experience in this field is too limited.


Nous avons attendu suffisamment longtemps que les Européens accordent leurs violons.

We have waited long enough for the Europeans to get their act together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons attendu suffisamment ->

Date index: 2022-06-16
w