Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons assisté devient inévitable » (Français → Anglais) :

Nous avons assisté à la montée des menaces hybrides aux frontières de l’UE.

We have seen the rise of hybrid threats on EU's borders.


En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


Avec des taux de consommation en hausse, l’épuisement des carburants fossiles devient inévitable et nous devons par conséquent accroître les investissements dans la recherche et le développement du transport durable.

With increasing consumption rates, the depletion of fossil fuels is becoming inevitable and we should therefore increase investment in further research and in the development of sustainable transportation.


Lorsque le droit international est si manifestement ignoré, le bain de sang auquel nous avons assisté devient inévitable. Les responsables doivent, finalement, être traduits en justice.

When international law is so blatantly ignored, such bloodshed, as we have seen, is unavoidable. Those responsible must, eventually, be brought to justice.


Au lieu de cela, nous avons assisté à ce que nous pourrions qualifier de réaction hystérique à des lobbies concentrés et manipulateurs et à des articles dénigrants dans une presse peu ou délibérément mal informée.

We have instead seen something tantamount to a panic response to concentrated, manipulative lobbying and adverse media coverage fed by deliberate disinformation and misinformation.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.


Nous avons assisté à la conférence de Durban et il est important que nous donnions un signal d'espoir quant à la résolution des conflits qui se déroulent sur ce continent.

We attended the Durban Conference and we must also send a message of hope for the ongoing conflicts in Africa.


Hier, nous avons assisté, et je remercie les 90 collègues qui ont refusé cette logique, nous avons assisté à la négation, une fois encore, des droits des minorités de ce Parlement.

Yesterday, we witnessed, and I thank the 90 Members who did not go along with this reasoning, we witnessed, once again, the denial of the rights of minorities in this Parliament.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assisté devient inévitable ->

Date index: 2023-01-01
w