Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions veuillez répondre brièvement » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président intérimaire : Veuillez répondre brièvement, sénateur Day.

The Hon. the Speaker pro tempore: Senator Day, it is going to be a short answer.


Pourquoi n'y a-t-il pas davantage de pays qui investissent dans une approche vigoureuse, contrairement à votre approche qui consiste à traiter aimablement les personnes qui se sont livrées à de l'évasion fiscale, de manière à recouvrer des sommes ultérieurement, tout en renonçant à ce que nous avions. Veuillez répondre brièvement.

Why aren't more countries investing in an aggressive approach, contrary to your approach of let's be nice to the people who have evaded taxes so we get something in the future, while foregoing what we had— A brief response.


Veuillez répondre brièvement, s'il vous plaît.

A very quick answer, please. You're right.


Veuillez répondre brièvement, docteur Butler-Jones, après quoi nous passerons à M. Weston.

Please give a quick response, Dr. Butler-Jones, and then we're going to go to Mr. Weston.


Voilà ce que je pouvais répondre brièvement, Madame la Présidente, mais nous aurons l’occasion de revenir sur ce sujet majeur.

That, in brief, is my answer, Madam President, but we will have occasion to return to this major issue.


Mesdames et Messieurs, permettez-moi de répondre brièvement à un commentaire que nous avons entendu quant aux nouvelles directives sur la libre circulation des patients qui seront proposées.

Ladies and gentlemen, allow me to respond, just briefly, to a comment we heard regarding new directives on the movement of patients that will be tabled.


- Bien que nous ne proposions pas de tenir un débat sur la question, j’espère que l’Assemblée me permettra de répondre brièvement en son nom.

Although we do not propose to take a debate on this matter, I hope the House will permit me to make a brief response on its behalf.


- Bien que nous ne proposions pas de tenir un débat sur la question, j’espère que l’Assemblée me permettra de répondre brièvement en son nom.

Although we do not propose to take a debate on this matter, I hope the House will permit me to make a brief response on its behalf.


Si la réponse est "non" ou "peut-être", je pense que nous devons rejeter le paragraphe 4 jusqu’à l’obtention de cette assurance, et que nous devons également rejeter la résolution dans son intégralité si le paragraphe 4 est conservé. Veuillez répondre, Monsieur le Commissaire.

If ‘no’ or ‘perhaps no’, I believe we should vote against Paragraph 4 until we are satisfied, and also vote against the resolution as a whole if it still contains Paragraph 4. An answer please, Commissioner.


La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Veuillez répondre brièvement, je vous prie.

The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Make it a short response, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions veuillez répondre brièvement ->

Date index: 2025-04-12
w