Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions invités aient " (Frans → Engels) :

En passant, nous avions invité le Conseil du patronat à participer à ces discussions, mais il a décliné notre invitation.

By the way, we did invite the Conseil du patronat to take part in this discussion, and they declined.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Nous avons présenté ce train de mesures au Premier ministre irakien, M. Allaoui, que nous avions invité spécialement pour l’occasion, au cours d’un déjeuner organisé le 5 novembre.

We presented this package to the Iraqi Prime Minister, Mr Allawi, who we had invited especially for the occasion, during a lunch meeting on 5 November.


De plus, je suis déçue que les amendements que nous avions présentés aient été rejetés.

I am, therefore, sorry that the amendments we tabled were rejected.


Nous avions invité Mme Andreasen à notre réunion pour nous apporter des preuves concernant une question d'informations techniques sur les systèmes comptables.

This particular group invited Mrs Andreassen to come and give evidence to us on a matter of technical information about the accounting systems.


Nous avions invité Mme Andreasen à notre réunion pour nous apporter des preuves concernant une question d'informations techniques sur les systèmes comptables.

This particular group invited Mrs Andreassen to come and give evidence to us on a matter of technical information about the accounting systems.


Le sénateur Wiebe: Honorables sénateurs, nous avions invité les compagnies de chemins de fer, mais elles ont plutôt choisi de nous envoyer un mémoire.

Senator Wiebe: Honourable senators, we invited the railways to attend but they agreed instead to send us a brief.


Nous avions invité le journaliste Babitski à nous rendre visite ici jeudi prochain. Mais, les autorités russes ne lui ont pas permis de venir.

We had invited the journalist, Mr Babitsky, to visit us next Thursday, but this was vetoed by the Russian authorities.


Cette recommandation a été faite après que des agents de bord et des pilotes que nous avions invités aient mentionné qu'ils n'avaient pas reçu d'instructions depuis le 11 septembre sur le comportement à adopter dans ce type de situation.

That recommendation was forthcoming after we heard testimony from flight attendants and from pilots who told us that they had received no instructions since 9/11 to deal with such matters.


Si nous avions invité les représentants de l'industrie de la pêche à venir à Ottawa, et s'ils s'étaient dits heureux de perdre 33 millions de dollars de la caisse d'assurance-chômage, nous aurions été bien embarrassés.

If we had invited the fishing interests to come to Ottawa and they had indicated great pleasure at losing $33 million from their UI fund, we would have had egg on our face.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions invités aient ->

Date index: 2025-03-30
w