Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions aussi dit que nous allions mettre » (Français → Anglais) :

Nous avions aussi dit que nous allions mettre en oeuvre un nombre limité de mesures ciblées, toujours pour créer des emplois, et nous les avons présentées dans le document budgétaire.

The other thing that we have said we are going to do and which was laid out in the budget document is we will be providing a limited number of targeted measures, once again to build jobs.


Nous expliquions que nous avions commencé à mettre à l'essai des programmes dans le cadre desquels les taux d'intérêt seraient un peu plus élevés et on accepterait une plus grande part de risque, et que nous allions mettre sur pied de tels programmes.

We explained that we had started experimenting, and that we were going to come out with some programs whereby we would charge a little more, and take a higher risk.


Lorsque Bob Nault était ministre des Affaires indiennes et du Nord, nous avons conclu un protocole d'entente qui faisait que nous allions mettre en oeuvre la chaîne d'alliance des traités que nous avions signés, pour en tirer les bienfaits.

When Bob Nault was Minister of Indian Affairs and Northern Development, we signed a memorandum of understanding to go forward on our covenant chain of treaties to get the benefits from them.


[Note de la rédaction: Inaudible] .la CISR, la Section d'appel des réfugiés, que nous allions mettre sur pied une fois que nous avions réduit l'arriéré, mais avec les conservateurs, l'arriéré est maintenant passé de 20 000 à 60 000.

[Inaudible Editor].IRB, the refugee appeal division, which we were going to put in when we got the backlog down, and the Conservatives have now driven it up from 20,000 to 60,000.


J’appelle par conséquent les institutions nationales et européennes compétentes à mettre en place aussi rapidement que possible un service d’assistance humanitaire commun, comme nous l’avions demandé dans la résolution sur Haïti.

I therefore call on the competent national and European institutions to put in place as quickly as possible a joint humanitarian assistance service, as we requested in the resolution on Haiti.


Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.

On the other hand, it was not possible to bring positions sufficiently close on the point qualified majority voting despite all our efforts, and, therefore, after consulting all the delegations, we decided to put an end to a debate that was in danger of causing conflict and that, at best, might have resulted in a watered-down compromise of the kind we had excluded from the very beginning.


La semaine dernière, lors d’un événement dans ma constitution, les syndicats se sont montrés décontenancés par l’ampleur de la législation que nous avions pu mettre en place pour défendre leurs droits, et dont nous avions aussi pu garantir la mise en place par les États membres.

Last week, at an event in my constituency, trade unionists were taken aback at the sheer breadth of legislation that we had been able to enact, and ensured that Member States enacted, in favour of their rights.


Nous avions toute une série de collaborateurs, qui ont travaillé d'arrache-pied pour que nous puissions "faire le ménage" et nous mettre d'accord sur une partie aussi importante que possible du plan d'action à adopter.

We had a whole range of colleagues working very hard to ensure, in fact, that we could ‘clear the decks’ and agree on as much as possible in the action plan.


Dans mon rapport au comité permanent, j'ai bien précisé que nous avions examiné ces dossiers et que nous allions mettre en place un plan en six points pour nous assurer une administration forte.

In my report to the standing committee I made it clear that we had reviewed these files and that we were on a go-forward basis in implementing our six point plan to ensure that the administration is strong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions aussi dit que nous allions mettre ->

Date index: 2024-07-15
w