Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre au contact de l'avion
Mettre l'avion en configuration lisse
Mettre l'avion en virage
Mettre un avion horizontal transversalement
Placer au contact du fuselage

Traduction de «avions pu mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand




mettre au contact de l'avion [ placer au contact du fuselage ]

position at aircraft [ engage with aircraft ]


mettre un avion horizontal transversalement

lateral levelling of aircraft


mettre l'avion en configuration lisse

clean up the aircraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'occurrence, nous avons dû mettre en quarantaine des policiers, des pompiers, des auxiliaires médicaux et des infirmières et infirmiers, même si nous avions pu nous procurer des masques en assez grande quantité.

As it was, we had a number of police, firefighters, paramedics and nurses who were quarantined, even though we did have access fairly quickly to large numbers.


Cela signifie que certaines de nos communautés ne pourront pas assurer les programmes que nous aurions pu mettre sur pied si nous avions disposé du financement voulu.

That means that some of our communities will not be able to provide the programming that we would have been able to if we had the funding.


Fin septembre et début octobre, nous avons commencé à envisager la possibilité de mettre ces prévisions à jour en fonction des données que nous avions pu recueillir depuis la fin mai et le début juin.

In late September and early October, we began to explore the need for updating that forecast based on more recent information than that from late May and early June.


Le matin du 11 septembre 2001, les Américains auraient été consternés si nous avions mis tous nos avions de transport en alerte et si nous n'avions pu mettre aucun chasseur en alerte.

On the morning of September 11, 2001, the Americans would have been underwhelmed if we had put all of our transport airplanes on alert and had no fighter airplanes to put on alert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, lors d’un événement dans ma constitution, les syndicats se sont montrés décontenancés par l’ampleur de la législation que nous avions pu mettre en place pour défendre leurs droits, et dont nous avions aussi pu garantir la mise en place par les États membres.

Last week, at an event in my constituency, trade unionists were taken aback at the sheer breadth of legislation that we had been able to enact, and ensured that Member States enacted, in favour of their rights.


Personne ne croit sincèrement que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, entouré de pays hostiles ou méfiants, dont l'armée et les infrastructures économiques ont été écrasées par "Tempête du désert", dont le peuple a été ruiné par dix ans de bombardements aériens anglo-américains et par un blocus qui a assassiné, entre autres, plus d'un million d'enfants morts de faim et de misère ; personne ne croit que ce petit pays, surveillé par les satellites et les avions espions, par les contrôleurs de l'ONU, ait pu ...[+++]

Nobody honestly believes that Iraq, a small country with twenty million inhabitants, surrounded by hostile or suspicious countries, whose army and economic infrastructures were levelled by Desert Storm, whose people have been ruined by ten years of Anglo-American bombing and by an embargo which has killed, amongst others, over a million children who have died from poverty and hunger; nobody believes that this small country, monitored by satellites and by spy planes, by the UN inspectors, could have assembled an arsenal of weapons of mass destruction and threaten world peace.


À quel moment, dans un conflit que nous n’avons pas pu empêcher, sommes-nous contraints de recourir à nos capacités militaires, alors que nous avions auparavant utilisé des moyens civils? À quel moment, après la fin d’un conflit, pouvons-nous envisager de revenir à notre situation initiale sans mettre en danger la sécurité des populations et de quels instruments avons-nous besoin à cette fin?

At what stage in a conflict we have been unable to prevent are we obliged to deal with it by military means, as opposed to the civil means we had used previously? When, following the end of a conflict, can we again consider going back whence we came without jeopardising people’s safety, and what instruments do we need to that end?


Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.

On the other hand, it was not possible to bring positions sufficiently close on the point qualified majority voting despite all our efforts, and, therefore, after consulting all the delegations, we decided to put an end to a debate that was in danger of causing conflict and that, at best, might have resulted in a watered-down compromise of the kind we had excluded from the very beginning.


Nous avions pu mettre de côté la partisanerie et garder en tête l'intérêt des Canadiens.

We managed to set partisanship aside and keep the interests of Canadians in mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions pu mettre ->

Date index: 2025-06-30
w