Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avez donné " (Frans → Engels) :

Vous nous avez dit que plusieurs exemples dans la Loi sur l'immigration et la Loi antiterroriste — vous en avez donné sept, au moins — montrent de quelle manière, dans la lutte contre le terrorisme, nous considérons les étrangers comme un groupe très utile, car ils ne sont pas comme nous; et ne sont pas Canadiens.

You have told us that there are many examples in the Immigration Act and the anti-terrorism legislation — and you have listed seven, at least — of how, in the fight against terrorism, we consider foreigners to be a very convenient group of people, because they are not us; they are not Canadians.


Dans les recommandations 1, 2 et 4, vous avez demandé au gouvernement de s'engager relativement à l'avenir des services ferroviaires voyageurs au Canada. Vous nous avez donné jusqu'au 30 septembre 1999 pour le faire.

In recommendations 1, 2, and 4 you asked the government to make a commitment to the future of passenger rail in Canada, and you told us to do this by September 30, 1999.


Vous avez donné l’impression - dans la politique étrangère dont vous avez hérité - que nous sommes davantage préoccupés par le libre-échange que par les droits de l’homme.

We have given the impression – in the foreign policy that you inherited – that we are more concerned with free trade than with human rights.


Vous avez licencié un certain nombre d'employés qui ont été détachés à Aveos, et je constate que le nombre de travailleurs que vous nous avez donné concernant la maintenance en ligne des moteurs et des composants a diminué au cours de la dernière année.

You have laid off a number of workers that were seconded to Aveos, and I note that the numbers you're giving for the aircraft engine component and line maintenance service have actually gone down in the last year.


D'ailleurs, je me rappelle que lorsque vous avez entamé votre rôle de commissaire, vous nous avez donné l'occasion en commission du développement régional de débattre avec vous de la règle de minimis .

In view of the occasion, I remember that when you commenced your role as Commissioner you gave us in the Committee on Regional Development the opportunity to discuss the de minimis rule with you.


D'ailleurs, je me rappelle que lorsque vous avez entamé votre rôle de commissaire, vous nous avez donné l'occasion en commission du développement régional de débattre avec vous de la règle de minimis.

In view of the occasion, I remember that when you commenced your role as Commissioner you gave us in the Committee on Regional Development the opportunity to discuss the de minimis rule with you.


Vous avez dit que la législation devait être simplifiée, mais nous ne savons toujours pas comment vous réduirez les montagnes de paperasserie sans cesse croissantes, puisque vous ne nous avez donné aucune indication sur la manière d’y parvenir.

You said that legislation should be made simpler, yet we still do not know how you will reduce the ever-growing mountains of paper, because you gave us no clue as to how this will be done.


Vous nous avez donné à tous un bon exemple à suivre, et je vous remercie beaucoup des efforts que vous avez déployés au comité.

You've set a fine example for all of us to follow, and I thank you very much for all your efforts in the committee.


Vous avez donné votre explication et nous en prenons note.

You have made your clarification and we take note of it.


Sénateur Landry, puissions-nous tous manifester en cette nouvelle session le même courage et la même détermination et - comme vous l'avez dit vous-même, le même entêtement - le même souci entêté de servir les intérêts de nos communautés, la même résolution entêtée à défendre les intérêts de nos régions, comme vous en avez donné vous-même l'exemple durant votre trop bref séjour au Sénat.

Senator Landry, may all of us in this new session show the same courage and determination, and if I can use the words that you used, the same pig-headedness - the same pig-headed dedication to the interest of our communities, the same pig-headed determination to the interests of our regions - as you have shown in an all too brief tenure in this place.




Anderen hebben gezocht naar : vous nous     vous nous avez     avez donné     canada vous nous avez donné     nous     vous avez     vous avez donné     vous nous avez donné     vous ne nous avez donné     explication et nous     puissions-nous tous     comme vous l'avez     nous avez donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez donné ->

Date index: 2022-05-14
w