Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avez distribué » (Français → Anglais) :

C'est un peu dans cet esprit que j'ai interprété le rapport que vous avez préparé, que vous nous avez distribué et que j'essaie de répondre à certaines des questions soulevées dans le rapport.

It was with this in mind that I interpreted the report that you have drafted and distributed to us and attempted to reply to some of the issues raised in the report.


M. Pierre de Savoye: Madame McKean, quand vous nous avez présenté votre mémoire, vous nous avez lu ce que vous nous avez distribué, mais vous avez sauté un paragraphe qui me paraît important.

Mr. Pierre de Savoye: Ms. McKean, when you read your submission, you skipped over a paragraph which appears somewhat important to me.


Un des articles que vous nous avez distribués aujourd'hui dans votre documentation, intitulé «What Makes Great Boards Great», est tiré du Harvard Business Review.

One of the articles you gave us today in your package is, ``What Makes Great Boards Great,'' from the Harvard Business Review.


Dès lors, si programme de gouvernement ou programme tendanciel il doit y avoir, l'analyse du document que vous nous avez distribué et du discours qui l'a accompagné se révèle plus qu'un catalogue de bonnes intentions ou, plus exactement, de problèmes mis sur le tapis, sans pour autant donner l'impression que la Commission prend clairement position sur aucun de ces points, c'est-à-dire assume la mission qui est justement celle de la Commission européenne.

So, whether this is to be a government programme or a potential programme, the breakdown of the document you distributed to us and of the accompanying speech is not much more than a list of good intentions, or rather a list of issues on the table. It does not, however, give us the impression that the Commission is taking a clear position on any of these points, but that it is just doing the European Commission’s duty.


Sur le fond, vous avez toutefois raison, et nous nous emploierons à distribuer à l'avenir les documents un peu plus tôt.

But basically you are right and we shall make an effort to distribute the documents earlier in future.


Sur le fond, vous avez toutefois raison, et nous nous emploierons à distribuer à l'avenir les documents un peu plus tôt .

But basically you are right and we shall make an effort to distribute the documents earlier in future .


Il ressort, selon moi, de vos paroles et du document que vous nous avez fait distribuer, qu'un sujet est resté au second plan, un sujet qui nous tient à cœur, à vous, Monsieur le Président, comme à moi : la solidarité, plus sur le plan intérieur que sur le plan international.

In my view, Mr Prodi, judging from the text and the document that you had sent to us, one subject that is very important to both of us has been given secondary importance, and that is solidarity, not so much at international level as at internal level.


– (DE) Monsieur le Président, vous nous avez fait distribuer une note explicative et nous avons voté de la sorte à titre d"essai.

– (DE) Mr President, you have had a declaration distributed to us and a trial vote has subsequently taken place.


Le sénateur Nolin: Selon le document que vous nous avez distribué, le montant de 950 millions de dollars couvre les cinq dernières colonnes et non les deux premières?

Senator Nolin: According to the document you distributed, the $950 million amount covers the last five columns but not the first two?


Le sénateur Carignan : Dans un deuxième temps, vous nous avez distribué une autre série de documents explicatifs.

Senator Carignan: As well, you have giving us an other set of explanatory documents.




D'autres ont cherché : vous nous avez distribué     nous     vous avez     emploierons à distribuer     vous nous     vous nous avez     avez fait distribuer     nous avez distribué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez distribué ->

Date index: 2023-04-30
w