Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avez affirmé " (Frans → Engels) :

Si l'on modifie la règle des 10 p. 100 afin de permettre à un Canadien de posséder 30 ou 31 p. 100 des actions, vous avez affirmé que cela ne nous rendrait pas vulnérables en vertu de l'ALENA.

Should the 10% ownership also get changed and allow a Canadian to have 30% or 31% ownership, you indicated that that wouldn't leave us open under NAFTA.


Je vous pose la question parce que vous avez aussi dit que nous devrions appliquer cette politique en fonction de nos propres conditions, mais quand vous avez répondu au sénateur Grafstein et à d'autres, vous avez affirmé que nous jouions dans un aréna multilatéral, international, et que nous ne pouvions pas en faire à notre gré.

I ask that question because you also say that we should apply this foreign policy on our terms, yet your answers to Senator Grafstein and others suggest that we play in the international, multilateral arena, and that we cannot do it on our own terms.


Quand vous avez parlé d'encourager une plus forte épargne de retraite, vous avez spécifié qu'il était nécessaire d'avoir de meilleurs mécanismes dans le troisième pilier; Mais vous avez également parlé de la mise sur pied de l'Office d'investissement, qui nous intéresse plus particulièrement au comité, et vous avez affirmé que l'Office d'investissement jouera un rôle constructif en ce qu'il accroîtra la responsabilité financière des administrateurs de ...[+++]

I think in your summation about encouraging greater retirement savings you've identified in pillar three that we need to have better mechanisms, but the other thing you mentioned in connection with the board set-up, which is what this meeting is mostly focused on, is you've suggested that the CPP investment board will play a constructive role in raising the accountability of the directors of publicly traded Canadian corporations.


Dans toute la conversation que nous venons d'avoir et dans tout ce que vous dites, que ce soit à propos de l'étude de 1976 au sujet de laquelle vous avez affirmé que le consortium qui l'avait financée s'était évaporé ou avait disparu, ou encore à propos d'une étude datant d'avril 1998 dont vous nous avez parlé sous l'angle du recouvrement des coûts et pour nous dire qu'elle vous avait permis de recueillir deux différents types d'information, ce qu'on doit retenir, me semble-t-il, c'est que le ...[+++]

In all the conversation and all the things I've heard you talking about, whether it's the 1976 study where you said the funding consortium dried up or disappeared, or a study in April 1998 that you talked about on cost recovery and you have some information in two different categories, it sounds like no federal money is going to sports information collecting at all.


Cette pétition est adressée au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, et elle dit ceci: « Nous, les soussignés, résidents du Canada voulons attirer votre attention sur les propos tenus en Chambre le 3 mai dernier et selon lesquels vous avez affirméque votre gouvernement a un engagement permanent, clair et ferme de protéger les périodiques dans les régions du Canada, où vivent les communautés de langue officielle en situation minoritaire”.

This petition is addressed to the Minister of Canadian Heritage and Official Languages and reads as follows: “We, the undersigned, residents of Canada, wish to draw your attention to statements made in the House of Commons on May 3 in which you confirmed that your government has an ongoing, clear and firm commitment to protect periodicals throughout the regions of Canada wherever there are official language minority communities”.


Cependant, nous avons décidé que c’est ce que nous voulons et vous, Monsieur le Commissaire, vous avez affirmé qu’une grande majorité des États membres étaient d’accord avec ces principes.

However, we have decided that that is what we want and you, Commissioner, have indicated that a large majority of the Member States have also agreed to it.


Monsieur Barroso, vous avez affirmé que nous nous en sortions bien et que nous investissions 3,3 %.

Mr Barroso, you said that we are doing well; we are investing 3.3%.


Je pense que le point d’orgue de ce débat a été le moment où vous avez affirmé, Madame la Commissaire, que ce que nous recherchons était un dialogue de nature plus stratégique, la capacité à examiner les tendances à long terme, comme le fait le rapport NIC 2025, à regarder plus loin pour voir que nous pouvons partager une analyse commune, à décider des actions communes consécutivement à cette analyse.

I think that the highlight in this debate was you, Madam Commissioner, saying that what we are looking for is a more strategic dialogue, the ability to look at long-term trends, like the NIC report 2025 does; to be able to look further down the road to see that we can share a common analysis together, to be able to come to common action together as a result of that.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.




Anderen hebben gezocht naar : cela ne nous     vous avez     vous avez affirmé     dit que nous     qui nous     quand vous avez     conversation que nous     laquelle vous avez     nous     lesquels vous avez     affirmé que nous     vous pourriez nous     nous avez affirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez affirmé ->

Date index: 2025-03-19
w