Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avez adressé " (Frans → Engels) :

Vous avez fait des remarques très intéressantes, et je suis bien d'accord pour recevoir le message que vous nous avez adressé, mais je n'ai pas l'impression que ce message soit entendu là-bas dans les couloirs de cet édifice ou dans le grand public.

You made some very interesting observations, and accepting the message that you have given, it isn't a message that seems to be out there either in the halls of this building or in the general public.


Greg Gallo, chef, Politique autochtone, Politique sociale, ministère des Finances Canada : Merci des propos encourageants que vous nous avez adressés, sénateur.

Greg Gallo, Chief, Aboriginal Policy, Social Policy, Department of Finance Canada: Thank you for your considered comments, senator.


– Monsieur le Président Saakachvili, le message que vous nous avez adressé aujourd’hui est très important pour l’ensemble d’entre nous, mais il est aussi très important pour le prochain sommet de l’OSCE qui se tiendra dans une semaine, les 1er et 2 décembre, à Astana, au Kazakhstan.

– President Saakashvili, your message today was very important for all of us, but it was very important as well for the future OSCE summit in Astana, Kazakhstan, in one week’s time on 1 and 2 December.


Vous nous avez adressé un message politique et humain clair.

You gave us a clear political message and you gave us a clear human message.


Je suis certain que votre présence au Parlement européen et les mots que vous nous avez adressés contribueront à sensibiliser pleinement l’Europe aux problèmes de votre pays et la pousseront à s’engager en faveur du développement en Afrique.

I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country’s problems and to commit itself to development in Africa.


Je suis certain que votre présence au Parlement européen et les mots que vous nous avez adressés contribueront à sensibiliser pleinement l’Europe aux problèmes de votre pays et la pousseront à s’engager en faveur du développement en Afrique.

I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country’s problems and to commit itself to development in Africa.


M. Graham, j'ai le sentiment que vous nous avez adressé un message contradictoire.

Mr. Graham, I was interested in the mixed message you sent, at least to me.


À la suite du discours que vous avez tenu hier, ainsi que de celui que vous avez adressé à notre groupe, le parti populaire européen, nous ne doutons plus de votre capacité à apporter le leadership nécessaire.

The speech you made yesterday, as well as your address to our group, the European People’s Party, leave us in no doubt as to your ability to provide the strong leadership needed.


Deuxièmement, vous avez adressé des compliments au comité, et nous l'apprécions, mais monsieur le ministre, nous ne sommes pas du tout d'accord en ce qui concerne le vote sur l'orge.

Second, you did compliment the committee, and we appreciate that, but Mr. Minister, we differ very strongly on the barley vote.


Beaucoup de personnes qui travaillent à cette loi — et bien des gens qui ont travaillé au document à propos duquel vous nous avez adressé des compliments — veulent faire ce qu'il y a de mieux pour l'environnement et la santé humaine, par l'entremise de certains pouvoirs que confère la loi, mais dans bien des cas, elles n'ont recours qu'à quelques pouvoirs.

A lot of people are behind this act — and a lot of people behind the good deck that you complimented — beavering away, trying to do the right thing for the environment and human health, using specific authorities under the act and, in many cases, using just a few authorities under the act.




Anderen hebben gezocht naar : vous nous avez adressé     populaire européen nous     vous avez     vous avez adressé     nous     duquel vous nous avez adressé     nous avez adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez adressé ->

Date index: 2024-10-25
w