Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avait paru " (Frans → Engels) :

Il nous avait paru étrange que cette couche de supervision et de contrôle soit établie et que l'on crée ce poste de vérificateur, mais qu'il ou elle ne soit pas habilité à recommander l'annulation si l'annulation du marché est indiquée.

It seemed odd to us that this layer of supervision and scrutiny would be established and the auditor put in place but he or she would not have the power to recommend cancellation if cancellation was appropriate.


Nous apprenons ici que dès 1990 avait paru le rapport du Comité d'examen public qui critiquait dans les termes les plus vifs la préparation aux déversements d'hydrocarbures.

From that we learn that way back in 1990 there was a report of the public review panel that was highly critical of the preparedness for oil spills.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Nous avons envoyé comme preuve ce qui avait paru dans le journal et les 11 infractions.

We submitted as evidence the ad that appeared in the newspapers along with examples of 11 other offences.


Le rapport Romanow avait paru, nous avions eu le temps de l'étudier, et nous nous attendions à ce que le gouvernement y réponde favorablement.

The Romanow report had been published, we had time to look it over, and we expected the government to respond favourably to it.


Il nous avait paru utile de reprendre, par voie d’amendements, d’autres conclusions non retenues par la commission juridique, notamment sur la nécessité d’une protection juridique civile, rapide et efficace, des droits de propriété intellectuelle, ou sur la nécessité d’une législation sur les brevets efficace, adaptée et réaliste.

We thought it useful to adopt, in the form of amendments, other conclusions which were not adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, particularly regarding the need for fast, effective civil law protection for intellectual property rights, and the need for realistic, appropriate and effective legislation on patents.


Lorsque M.? Gbagbo est rentré ? Abidjan, il a dû faire face ? d’énormes protestations contre les accords que lui-même avait acceptés, et nous a ensuite affirmé qu’il ne les avait pas signés, usant en quelque sorte d’un double langage qui m’a paru inacceptable.

When Mr Gbagbo returned to Abiyan, he was received with huge protests against the agreements which he himself had accepted – then he told us that he had not signed them, using a kind of double language which seemed to me to be unacceptable.


La troisième question, celle de l'obligation de la double coque, ou d'un dispositif équivalent pour les pétroliers à simple coque, a également trouvé une solution plus positive que celle à laquelle il nous avait longtemps paru possible de parvenir.

The solution regarding the third issue of introducing double hulls or such like for single-hull oil tankers has also been considerably more positive than it long appeared would be the case.


Vous vous étiez donné la peine de venir à Ottawa pour nous exposer un problème qui nous avait paru assez important.

You took the trouble to travel to Ottawa to inform us of a problem that seemed fairly important to us.




Anderen hebben gezocht naar : nous avait paru     nous     dès 1990 avait     avait paru     m23 avait     reuters paru     qui avait     qui avait paru     avait paru nous     rapport romanow avait     romanow avait paru     lui-même avait     qui m’a paru     laquelle il nous     nous avait     avait longtemps paru     problème qui nous avait paru     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait paru ->

Date index: 2022-09-14
w