Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aussi nous puissions » (Français → Anglais) :

Le site d'un acre hébergera aussi la statue brune de sept pieds de hauteur d'un joueur de clairon de la Première Guerre mondiale, et les murs de granit de 30 pieds de longueur porteront l'inscription suivante: « Ces portes sont franchies par les fils et les filles d'une nation reconnaissante envers ceux qui ont servi le Canada avec honneur, courage et un grand sens du devoir afin que nous puissions tous jouir de la liberté, de la démocratie et de la justice».

The acre site will also showcase a 7 foot brown statue of a World War I bugler and the following description will grace one of the 30 foot long granite walls, “Through these gates the sons and daughters of a grateful nation pass. Serving Canada with honour, duty and courage so all may live with freedom, democracy and justice”.


Nous le ferons avec tous les États membres, avec la Commission européenne et avec votre aide. Nous devons ainsi faire en sorte que, sur la force de la confiance rétablie à Nagoya, où l’action au niveau multilatéral a abouti une fois encore à la conclusion d’un accord, nous puissions poursuivre sur cette voie à Cancún et que nous puissions aussi rétablir l’espoir pour le climat.

We shall do so together with all the Member States, with the European Commission and with your support; we must ensure in this way that, on the strength of the confidence restored in Nagoya – where action at multilateral level succeeded in reaching an agreement once again – we are able to continue in this vein in Cancún and are also able to restore hope for the climate.


Je pense que le moins que nous puissions faire est bien d'honorer cette femme pour ses sacrifices et ceux de son mari en la laissant utiliser cet appareil aussi longtemps qu'elle en aura besoin.

I agree that it is the very least we can do to honour this woman for her sacrifice and the sacrifice of her husband to allow this device to stay for as long as she needs it.


Nous avons dit à de nombreuses reprises aujourd'hui que nous allions présenter des propositions législatives en langage clair et simple afin que nous puissions rédiger cette mesure législative aussi rapidement que possible.

We have said over and over today that we are putting forward draft legislative proposals in plain language so that we can get on with the work of building that legislation as quickly as possible.


Pour le Conseil, il importe que les États membres s’en tiennent à ce qu’ils ont convenu de façon régulière et fassent ce qu’ils ont à faire, de manière à ce que nous aussi nous puissions atteindre notre objectif.

For the Council, it is important that the Member States commit to what they themselves regularly agree on and do their homework, so that we too can attain the goal.


Je le répète, nous avions eu une année d'entraînement très intensif qui a culminé, en octobre de l'an dernier, par un exercice que j'ai qualifié de «Hardis braves», au cours duquel le commandant de la première brigade nous a autorisés à louer des simulateurs à laser ultramodernes afin que nous puissions nous entraîner dans un environnement de combat aussi réaliste que possible.

As I said, we had embarked on a very aggressive year of training that culminated in October of last year with an exercise that I referred to as " Venturesome Brave," during which the commander of first brigade allowed us to rent state-of-the-art laser engagement simulators to allow us to train in as realistic a combat environment as possible.


Toutefois, comme notre pays a été édifié par des immigrants, nous avons aussi employé ces ressources de façon à accueillir au Canada les personnes qui y ont légitimement affaire et celles qui ont besoin de notre aide pour continuer à édifier le Canada afin que nous puissions continuer à croître et à prospérer.

However the country was built by immigrants so we have also deployed resources to ensure that we are able to bring to Canada those people who have legitimate businesses and also those we need to help to continue to build the country so we can continue to grow and prosper.


Je pense aussi, comme cela a du reste été dit au cours du débat, qu'il est essentiel que nous revoyions la façon dont le Parlement européen et nos propres institutions devront changer pour que nous puissions nous mettre au diapason du développement durable et créer ces liens entre les questions économiques, sociales et environnementales.

As has also been mentioned in the debate, I think too that it makes sense to review the way the European Parliament and our own institutions must be changed so that we can live up to the ideal of sustainable development and create these links between economic and social issues and environmental issues.


Je pense aussi, comme cela a du reste été dit au cours du débat, qu'il est essentiel que nous revoyions la façon dont le Parlement européen et nos propres institutions devront changer pour que nous puissions nous mettre au diapason du développement durable et créer ces liens entre les questions économiques, sociales et environnementales.

As has also been mentioned in the debate, I think too that it makes sense to review the way the European Parliament and our own institutions must be changed so that we can live up to the ideal of sustainable development and create these links between economic and social issues and environmental issues.


Et j'invite aussi chacun à contribuer à dégager les crédits nécessaires, grâce à la discipline budgétaire que l'on se doit d'observer et de quelques modifications budgétaires apportées à certains articles, de sorte que nous puissions non seulement manifester notre volonté mais aussi la traduire le plus concrètement et le plus efficacement possible.

I would like to ask that we all contribute towards increasing those resources, within the fiscal limitations – and we need to make some fiscal amendments to certain articles – so that we not only show our good intentions but that we turn them into deed in the best and most effective way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi nous puissions ->

Date index: 2021-10-09
w