Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons peut-être bientôt » (Français → Anglais) :

Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.

We will soon publish a report that will clearly illustrate that pooling resources and knowledge across the EU can significantly improve clinical outcomes.


Nous aurons d'ailleurs bientôt une autre preuve de la force de notre démocratie lorsque les Canadiens décideront qui devrait gouverner le pays.

Proof of the strength of our democracy will come before too long when Canadians will make their decision on who should govern the country.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


Nous avons le règlement «Tout sauf les armes» et nous aurons peut-être bientôt un accord commercial mondial.

We have the Everything But Arms agreement and we will soon, perhaps, have a world trade agreement.


Si l’on accorde encore en plus le statut de pays candidat à la Turquie, nous aurons sans doute bientôt de nouvelles demandes d’adhésion émanant de la région des Balkans, voire d’ailleurs.

When official applicant country status is accorded to Turkey too, we may soon be receiving new applications for membership from the Balkans region and elsewhere.


À ce propos, j'espère, Monsieur Byrne, que nous recevrons bientôt votre initiative, après quoi nous aurons à nouveau des discussions et nous en retirerons à nouveau du plaisir.

Thereafter, Mr Byrne, I hope that, on your initiative, we shall soon have the new version back here on the table.


Nous aurons bientôt achevé les préparatifs et nous vous attendrons.

We will soon complete our preparations and wait for you.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt p ...[+++]lus à nous préoccuper du secteur aérien, car il aura tout bonnement disparu.

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Nous n'avons pas le quorum pour adopter des motions et des résolutions, mais nous l'aurons peut-être bientôt.

We don't have a quorum to pass motions and resolutions, but we may have that soon.


J'espère que nous aurons une réponse bientôt de la part de la ministre de la Justice.

I hope that we soon get an answer from the justice minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons peut-être bientôt ->

Date index: 2025-04-16
w