Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons octroyé » (Français → Anglais) :

D'ici à l'été prochain, nous aurons octroyé un total de 950 millions de dollars sur le milliard de dollars qui a été réservé au départ pour les deux phases.

By next summer we will have awarded a total of $950 million out of the original $1 billion that has been provided in the two pieces.


Essentiellement, il vous faut commencer quelque part et je crois que très rapidement nous pourrions ajuster et voir si les 500 $ ne suffisent pas ou si c'est trop ou si les 15 p. 100 ne sont pas suffisants ou si c'est trop, ou peut-être que les choses fonctionneront si bien que nous pourrons l'éliminer graduellement, car les gens comprendront et ils n'auront même pas besoin d'octroyer un crédit d'impôt, mais nous aurons quand même lancé la chose.

Essentially, you have to start somewhere, and I think quite quickly we could adjust and see if $500 is not enough or too much or 15 per cent is not enough or too much, or maybe it is working so well we can phase it out because people understand and we do not even have to give the tax credit, but we have kick-started it.


Le système d’asile de l’UE ne fonctionnera jamais de manière efficace tant que nous n’aurons pas un minimum de normes communes en matière de traitement des demandes et de droits octroyés aux demandeurs d’asile durant ces procédures.

The EU will never have a properly functioning asylum system if we do not have common minimum standards for processing applications and for the rights afforded to asylum seekers during this process.


M. Wappel: Le problème est que si nous essayons de répondre à l'objection selon laquelle nous sommes en train d'établir en quelque sorte une censure d'État, et que nous ne rendions pas la disposition obligatoire, nous aurons encore à affronter l'argument selon lequel l'État pourrait décider de ne pas octroyer la redevance et, de cette façon, nous nous trouvons face à l'argument de la censure d'État soulevé devant vous par d'autres ...[+++]

Mr. Wappel: The problem is that if we are going to try to deal with an objection that we are somehow allowing state censorship, then if we make the provision less than mandatory, we still are left with the argument that the state could decide not to allow the royalty, and thereby we have the argument of state censorship that has been put forward to you by other witnesses.


Le sénateur Forrestall: Plus tard cette année, nous aurons l'honneur et le privilège d'octroyer quelques médailles du jubilé de la reine.

Senator Forrestall: Later this year, we will have the distinct honour and privilege of awarding some of the Queen's jubilee medals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons octroyé ->

Date index: 2023-02-10
w