Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aurons chacun environ cinq minutes.

Vertaling van "nous aurons ensuite environ cinq " (Frans → Engels) :

Nous aurons ensuite environ cinq minutes de questions puis nous passerons à notre témoin.

We'll allow about five minutes for questioning, and then we'll proceed to our witness.


Nous aurons chacun environ cinq minutes.

How this will work is that we will have approximately five minutes.


Vous disposez d'environ cinq à dix minutes pour faire un tour d'horizon, ensuite de quoi nous aurons une période de questions.

You have approximately 5 to 10 minutes to give us an overview, and thereafter we'll engage in a question and answer session.


Je laisserai Mme Hebden répondre à cette question, et nous aurons ensuite seulement cinq minutes pour de petites questions. Merci.

I'll let Ms. Hebden answer that question, please, and then we only have five minutes left for small questions.


Nous allons peut-être commencer avec Mme Des Rosiers, pendant environ 10 minutes, et nous aurons ensuite une période de questions.

Maybe we'll start with Madame Des Rosiers for roughly 10 minutes, and then we'll go to questions and answers.


L’UE a ensuite adopté cette législation, selon des principes très similaires, il y a environ cinq ans et ce fut une grande réussite.

Then the EU brought in this legislation, following very similar principles, about five years ago, and it has proved a great success.


Je pense qu’il y a un aspect sur lequel nous sommes encore en désaccord, mais je suis sûr que nous allons trouver un accord et que nous aurons ensuite un paquet satisfaisant et important.

I think there is one aspect that we are still arguing about, but I am sure we will get there and then we will have a good and important package.


Je pense que nous devrons alors créer un instrument pour assurer un contrôle constant des initiatives que nous approuverons dans quelques jours. Nous aurons ensuite une deuxième réunion, cette fois sous l’égide de l’Union africaine.

I think that we will then have to create an instrument to provide constant monitoring of the initiatives that we will be adopting in a few days’ time; then we will need a second meeting, this time under the aegis of the African Union.


Vous savez que, demain, nous aurons tout d’abord, comme l’a décidé dans sa grande sagesse la Conférence des présidents, une discussion commune sur la recommandation pour la deuxième lecture relative aux denrées alimentaires contenant des produits génétiquement modifiés et la traçabilité. Nous aurons ensuite une discussion commune sur la réglementation des denrées alimentaires, en partie pour la deuxième lecture. À celle-ci succéderont des débats, également pour la deuxième lecture.

You will be aware that, tomorrow, as the Conference of Presidents has decided in its wisdom, we will first be having an associated second-reading debate on genetically-modified food and traceability, followed by a joint debate on food legislation, part of which will be on a second reading, and then there will be other debates, also on second readings.


Nous aurons ensuite très probablement un autre rapport de force, qui devrait alors s'exprimer dans le rapport sur la banane et dans les objectifs que nous fixerons ensuite.

We shall most probably be in a more powerful position then, and this should be reflected in the banana report and in the objectives we lay down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons ensuite environ cinq ->

Date index: 2025-02-13
w