Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurions compromis » (Français → Anglais) :

Maintenant, lorsque je dis le mot « compromis », en tant qu'ancien — vous savez, avant c'était juste un terme, mais maintenant il me décrit bien — négociateur il y a bien longtemps, je sais que nous n'allons pas obtenir tout ce que nous demandons parce que ce serait une approche différente, et nous aurions pu l'adopter: nous aurions pu dire c'est ceci ou rien du tout.

Now, when I say the word compromise, as someone who is an old—you know, that used to be just an expression, now it's more descriptive—negotiator from way back, I get the fact that we're not going to get everything we're asking for because that would be a different approach, and we could have taken that one: we're going to stand on this, and it's this or nothing.


Je conclus en disant que si, au lieu de déchirer leur chemise et de dénoncer haut et fort ce que fait l'opposition officielle, les ministériels s'étaient contentés de respecter les engagements qu'ils ont pris et les compromis qu'ils ont faits lors de l'examen de la mouture antérieure du projet de loi, nous aurions respecté ces compromis.

I will wrap up by just saying that for all the government members' to-ing and fro-ing and lighting themselves on fire over what the official opposition is doing, if they had just followed through with the commitment and the compromises they made in the previous bill and brought that here, we would stand by those compromises.


Si nous n'avions pas fait ces compressions, si nous n'avions pas mis de l'ordre dans les finances de la nation, nous aurions compromis l'existence de ces programmes sociaux et cela aurait été irresponsable de notre part. M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui au nom de mes électeurs de la circonscription de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, dans le Nord de la Saskatchewan, pour parler du projet de loi C-48, le projet de loi budgétaire libéral-néo-démocrate.

Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise today on behalf of my constituents of Desnethé—Missinippi—Churchill River in northern Saskatchewan to talk about Bill C-48, the Liberal-NDP budget bill.


Je constate néanmoins que certains États membres auraient souhaité que nous allions encore plus loin en la matière, mais en agissant de la sorte, nous aurions compromis les éléments fondamentaux de choix et de flexibilité que nous voulons promouvoir.

I note, however, that some Members would have liked us to go even further in this regard, but to do so would have compromised the fundamental elements of choice and flexibility that we are aiming to promote.


Bien sûr, nous aurions assurément souhaité faire preuve de plus d'ambition dans certains domaines politiques, mais le résultat final est le meilleur compromis possible dans la situation politique actuelle.

Of course, we would have certainly wished to be more ambitious in certain policy areas, but the final result is the best compromise possible in the current political situation.


Je suis convaincu que le Parlement et la Commission partagent la même analyse: nous aurions tous préféré un compromis plus ambitieux, spécialement en ce qui concerne l’évaluation des taux de taxation.

I am convinced that Parliament and the Commission share the same analysis: all of us would have preferred a more ambitious compromise, especially as far as the approximation of tax rates is concerned.


Imaginez jusqu'où nous aurions pu aller, même si nous savons que la forme de décision de la démocratie est le compromis. Le compromis, le compromis démocratique, ne nous garantit en effet qu'une seule chose, à savoir que nous n'aurons jamais vraiment ce que nous voulons.

Just think how much progress we might have made, even though we know that the democratic form of decision-making is compromise – a democratic compromise whose only promise to us is that we shall never get exactly what we want.


Nous aurions préféré voter sur les amendements de compromis.

We would have preferred to have voted on the compromise amendments.


À cet égard, je voudrais particulièrement remercier le Parlement européen pour son soutien appuyé, sans lequel nous n'aurions pas été en mesure d'obtenir un tel compromis avec le Conseil.

Here I particularly want to thank the European Parliament for its strong support, without which we would not have been able to achieve this kind of compromise with the Council.


Certes, le projet de loi ne va pas aussi loin que le sénateur Ghitter et moi l'aurions souhaité, mais nous sommes ouverts aux compromis et nous sommes des démocrates.

The bill did not go as far as I or Senator Ghitter wanted it to go, but we are willing to compromise, and we are democrats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions compromis ->

Date index: 2025-02-07
w