Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions aimé avoir " (Frans → Engels) :

En Acadie, par exemple, nous avions dit que si le gouvernement avait à attirer des immigrants au Nouveau-Brunswick, nous aurions aimé avoir des francophones pour agrandir nos communautés et nous assurer que notre culture et notre langue se perpétuent.

In Acadia, for example, we said that if the government ever sought to attract immigrants to New Brunswick, we would like them to be francophones who would contribute to the growth of our communities and ensure the survival of our culture and language.


Nous aurions aimé avoir cette chance et nous continuons d'y aspirer. Cependant, sans le petit caucus néodémocrate à la Chambre, sans le NPD et le CCF, nous n'aurions pas le Régime de pensions du Canada.

We would have liked that opportunity and we still strive toward that, but were it not for a small and sometimes smaller NDP caucus in this House, were it not for the fact that the NDP and the CCF were here, we would not have the Canada pension plan.


Je suis sûr que nous aurions aimé avoir plus de ressources que 20 centimes par personne et par an.

I am sure we would have liked more resources than 20 cents per head of population per year.


Je suis sûr que nous aurions aimé avoir plus de ressources que 20 centimes par personne et par an.

I am sure we would have liked more resources than 20 cents per head of population per year.


Voici un comité qui fait rapport sur un projet de loi sans proposition d'amendement et qui nous dit dans son rapport: «Nous aurions aimé avoir plus de temps pour faire du bon travail».

Here we have a committee reporting a bill without amendment and telling us in the report, " We wish we had more time to do a good job" .


Quant à la proposition émise par le groupe ELDR, nous aurions souhaité, comme Mme Hulthén, un programme plus énergique, nous aurions aimé obtenir davantage.

When it comes to the proposal from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, we should, in common with Mrs Hulthén, have liked the programme to have been more vigorous and have liked to get more measures through.


En outre, nous estimons que nous aurions dû avoir bien plus de cohérence et de vision dans un plan bien plus court.

In addition, the plan should have been much more concise and should have been characterised by far more cohesion and vision.


Nous aurions aimé un soutien plus diversifié mais, en tout cas, nous sommes convaincus de son importance.

We would have liked the participation in it to be more pluralist, but in any event, we are convinced of its importance.


Nous aurions aimé avoir des représentants de tous les Etats membres" a souligné Madame SCRIVENER, "mais dans un souci d'efficacité maximale du travail il fallait limiter strictement le nombre de personnes.

We would have liked to include representatives of all the Member States", Mrs Scrivener stressed, "but, out of a concern for maximum efficiency, it has been necessary to limit strictly the number of members.


Hier, nous aurions aimé avoir des réponses à ces questions, mais le ministre n'avait pas assez de temps pour répondre à toutes celles que nous lui avons posées.

Yesterday, we would have liked answers to these questions, but the minister did not have enough time to answer all the questions we asked him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions aimé avoir ->

Date index: 2025-07-25
w