Auriez-vous l'obligeance de leur demander de nous faire parvenir des renseignements au sujet des mesures précises de rationalisation des demandes présentées au Canada, des demandes de la part de l'Agence et, par exemple, des demandes de réunification conjugale provenant de Manille, où pour l'instant nous n'atteignons pas l'objectif d'un règlement en six mois.
I wonder if you might ask them to send to the committee some information about what specific measures are being taken to streamline processing of in-Canada applications, of H&C applications, and of spousal applications, for instance, in Manilla, where we're not meeting the six-month target.