Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous appuyons deux " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de donner quelques exemples: nous accordons un soutien additionnel au programme de travail partagé qui a été utile à plus de 277 000 travailleurs; nous prolongeons deux mesures spéciales du Programme d'assurance-emploi pour aider les Canadiens à chercher un emploi; cette mesure se chiffrera à 420 millions de dollars sur 12 mois; nous prolongeons jusqu'en 2013-2014 l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, de sorte que ces travailleurs aient accès à des programmes de formation et d'emploi qui les aideront à se pr ...[+++]

This support includes: providing additional support for a work-sharing program that has helped more than 277,000 workers; renewing two special EI measures to assist Canadians in their search for a job, support worth $420 million over 12 months; extending the targeted initiative for older workers program until 2013-14, ensuring older workers have access to training and employment programs that will prepare them for new careers; supporting the helmets to hardhats program to assist the brave veterans who offer up their lives to protect our country by helping them find work in the construction industry when they leave our armed services; supporting the courage of volunteer firefighters who risk their lives to protect ...[+++]


Nous, du Bloc québécois, nous appuyons avec enthousiasme cette motion présentée par mon collègue libéral de Dufferin Peel Wellington Grey, parce que nous y croyons et parce que, depuis deux ans, nous avons été sensibilisés par l'Association des pompiers du Québec et du Canada à cette réalité que nous ne connaissions pas, mais qui nous est arrivée brutalement, en plein visage, depuis les événements du 11 septembre dernier.

We in the Bloc Quebecois enthusiastically support the motion put forward by the Liberal member for Dufferin Peel Wellington Grey because we believe in it and because, for the past two years, the Association des pompiers du Québec and the Canadian Association of Firefighters have made us aware of a reality with which we were previously unfamiliar, but which has been only too clearly brought home to us since the events of September 11.


De même, nous appuyons et défendons l'embargo sur les armes aux deux parties de la part de l'Union européenne et j'annonce que je demanderai à mon groupe de voter en faveur de l'alinéa 8 de la résolution transnationale d'engagement que nous avons négociée - bien que nous allions plus loin.

Furthermore, we support and advocate an arms embargo on both sides by the European Union and will ask my Group, in relation to the transnational compromise resolution we have negotiated – although we go further – to vote in favour of Paragraph 8 of that compromise resolution.


C'est pourquoi je dis : d'accord, appuyons le rapprochement entre les deux Corée ; d'accord, aidons les Coréens du Nord pour éviter qu'ils ne meurent de faim - c'est ce que nous a dit M. Ford - mais imposons des conditions strictes pour veiller à ce que les aides aillent à ceux qui en ont besoin et ne servent pas à soutenir un régime paranoïaque et imprévisible, habitué à recourir au chantage nucléaire et à la menace d'utiliser ses missiles pour assurer sa survie.

Therefore, I say: yes, certainly, let us encourage rapprochement between the two Koreas; of course we must provide assistance for the North Koreans to save them from starving to death – Mr Ford mentioned this just now – but, at the same time, we must lay down stringent conditions to ensure that the aid reaches the places where it is genuinely needed and does not serve to support a paranoid, unpredictable regime which is wont to resort to the threat of missiles and nuclear arms to ensure its survival.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


Encore deux points: la commission des budgets a proposé deux amendements en faveur d'une plus grande transparence, que nous appuyons; enfin, il subsiste le problème juridique de la façon dont la Commission sollicite notre vote, une question que, je pense, nous devrons étudier.

Just two more points: the Committee on Budgetary Control has proposed two amendments on greater transparency, which we subscribe to, and finally, there is a legal question of the way in which our vote is requested by the Commission, and this is something which we will have to examine.


Mais deux actions plus importantes encore s'imposent : Adhésion à la Communauté Tout d'abord, nous devons indiquer clairement que nous considérons l'adhésion de ces pays à la Communauté européenne comme une aspiration légitime que nous appuyons et dont nous nous réjouissons.

But there are two other actions we can take which are of even greater potential importance : - 4 - - 3 - Community Membership First we should clearly signal that we regard membership of the European Community as a legitimate goal for these countries, and one which we support and welcome.


La Commission a exprimé, devant une telle situation, deux objectifs majeurs : - celui de ne pas remettre en cause, au nom de la nécessaire stabilisation, les objectifs de développement à long terme; - celui de ne pas miner, par souci de rapidité, la nécessaire coordination entre les politiques macro-économiques des pays concernés et donc, l'objectif d'intégration économique qu'ils poursuivent et que nous appuyons par ailleurs (aux côtés du Fonds et de la Banque).

In this situation, the Commission has set itself two prime objectives: - not to jeopardize, for the sake of the necessary stabilization, long-term development targets; - not to undermine, for the sake of speed, the vital coordination between the macroeconomic policies of the countries concerned or the related goal of economic integration which the Union is also backing (together with the IMF and the World Bank).


Nous appuyons un centre qui contribuera à la formation de la prochaine génération de scientifiques: un de ces centres, qui porte sur le suicide, est situé à l'Université du Québec à Montréal; il y en a deux sur l'autisme, dont l'un à l'Université McGill et l'autre à l'Université Queen's. Nous contribuons également à d'autres centres de ce genre, dont deux portent sur l'usage du tabac, l'un sur la santé mentale des Premières nations et deux, sur la recherche sur les services de santé, c'est-à-dire sur les moyens d'améliorer les traitements.

We have supported a training ground to train the next generation of scientists: One on suicide here at the Université du Québec in Montreal; two on autism, one at McGill and one at Queen's University; two on tobacco abuse; one on mental health in First Nation; and two in health services research on or how to improve treatment.




Anderen hebben gezocht naar : quelques exemples nous     carrière nous appuyons     nous prolongeons deux     nous     nous appuyons     depuis deux     armes aux deux     dis d'accord appuyons     entre les deux     nous nous appuyons     rendu à deux     encore deux     tout d'abord nous     deux     telle situation deux     nous appuyons deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuyons deux ->

Date index: 2024-11-09
w