Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous approchons aujourd " (Frans → Engels) :

Toutefois, et c'est très important, le gouvernement aurait peut-être dû faire davantage, notamment en écoutant l'opposition qui a émis plusieurs réserves et qui continue de le faire aujourd'hui, même si nous sommes en troisième lecture et que nous nous approchons du vote final.

However, it is very important to note that the government could have perhaps done more, including listening to the opposition, which expressed a number of concerns and continues to do so, even as we are at third reading and approaching the final vote.


J'ai présenté cette proposition en 2005, puis relancé plusieurs fois les ministres réunis en Conseil sur ce dossier. Aujourd'hui, nous approchons d'une solution commune.

I put forward the proposal way back in 2005; since then I have appealed to the ministers in Council on several occasions; and today we are getting close to a joint solution.


Comme nous approchons le moment de la renégociation du Traité, il serait bon d’inclure dans la partie III un chapitre décrivant la politique d’élargissement, transcrivant les critères de Copenhague et décrivant bien plus clairement qu’aujourd’hui le processus et le seuil d’adhésion.

As we approach the renegotiation of the Treaty, it would be sensible to include inside part III a chapter describing the enlargement policy, transcribing the Copenhagen criteria and describing far more clearly than at present the accession process and threshold.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le débat annuel d’aujourd’hui se distingue de ceux qui ont eu lieu les autres années, car il se situe à un moment historique: l’Union accueillera prochainement dix nouveaux États membres, nous sommes en train de négocier un nouveau traité constitutionnel et nous approchons de la fin de la législature du Parlement européen ainsi que de ...[+++]

Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, this annual debate is not exactly the same as all the others, because it is taking place at a historically important juncture. Ten new Member States will soon be welcomed into the Union, we are in the process of negotiating a new Constitutional Treaty, and we are approaching the end of the European Parliament’s term, as well as the end of the period set by the Treaty of Amsterdam for laying the foundations of an area of freedom, security and justice.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, chers collègues, après d'innombrables débats sur le problème de la banane, nous approchons aujourd'hui d'une solution satisfaisante.

– (ES) Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, after so many debates on the banana problem, today we are a little closer to finding a satisfactory solution.


Je crois que la philosophie avec laquelle nous avons approché et approchons encore la Turquie, qui est aujourd'hui candidate à l'adhésion à l'Union européenne, doit aussi inspirer nos relations avec l'Iran.

I think that the logic behind our past and present approach to Turkey, which is now a candidate for integration into the European Union, should also inform our relations with Iran.


À l'issue de notre analyse, force nous est aujourd'hui d'affirmer officiellement et sans ambages que, à notre sens, nous approchons rapidement du point critique qui risque de grandement menacer l'utilité opérationnelle des Sea King.

Our review and analysis led us to the conclusion that we must now state publicly and categorically that in our experienced view, the stage has been reached where we are fast approaching a critical point that will put continued Sea King operations at great risk.


Aujourd'hui nous approchons d'une étape essentielle pour le futur de la politique structurelle communautaire : la Commission est en train d'élaborer un rapport d'évaluation à mi-parcours sur l'action des Fonds structurels . Ce travail fait partie d'un exercice global de réflexion sur l'avenir qui amènera la Commission à présenter en janvier '92 le paquet "Delors II".

We are now near to a crucial point for the future of the Community's structural policy and the Commission is preparing a mid-point assessment of the work of the structural Funds as part of a general consideration of the future which will lead to its presenting a "Delors II" package in January 1992.


M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Madame la Présidente, même si nous approchons d'un budget équilibré pour l'an prochain, nous devons laisser savoir à la population que nous ne sommes pas ici, aujourd'hui, pour féliciter les libéraux.

Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Madam Speaker, as we approach a balanced budget in the next year we must be careful to let people know that we are not here to praise the Liberals today.


Les manchettes de certains de nos journaux nous disent aujourd'hui que nous nous approchons d'une pénurie d'un million de travailleurs qualifiés.

Today's headlines in some of the newspapers indicate that we are approaching a shortage of one million skilled workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approchons aujourd ->

Date index: 2021-05-16
w