Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apporte absolument " (Frans → Engels) :

Savons-nous combien de gens, sur le marché du travail au Canada, ont un emploi qui ne les intéresse pas, qui ne leur apporte absolument rien sur le plan personnel ce qui, dans un sens, est inhumain pour eux?

Do we know how many people in the workforce in Canada are doing work that does not interest them, that does nothing for their personal development, which in that sense, for them is inhuman?


Cependant, nous savons tous deux, madame la présidente, qu'une heure de discussion à la Chambre n'apporte absolument rien aux innocentes victimes.

But you and I both know, Madam Chairman, that one hour of debate in the House does absolutely nothing for the innocent victims out there.


Il me semble qu'en plus du CRTC, nous devrions également encourager le recours aux dispositifs prévus par la loi sur les droits de la personne et des mécanismes de ce genre pour leur permettre de dénoncer ce genre de radiodiffusion, car elle n'apporte absolument rien à la société canadienne et ne contribue certainement pas à la rendre meilleure.

It does strike me that in addition to the CRTC, we should also be encouraging the apparatus that is available under human rights legislation and things of that nature for them to be going after this kind of broadcast. It does not add to our Canadian society in any way, shape, or form, certainly not to a kinder, gentler Canadian society.


Ce que je veux souligner ici, toutefois, c’est que ce que nous pourrions considérer comme un ultimatum - acceptez ou quittez l’Union - n’apporte absolument aucune aide à l’approche d’une procédure de ratification qui s’annonce plutôt difficile de toute manière, non seulement en Irlande mais dans de nombreux États membres.

My appeal here, however, is that what could be perceived to be an ultimatum accept or leave the Union is most unhelpful in the run-in to a ratification process that is going to be difficult enough anyway, not just in Ireland, but in many Member States.


Le droit se s’ériger en protectrice des ressources en eau, nous le dénions absolument à la Commission, laquelle, sous prétexte d’"encourager l’utilisation durable", apporte une fois de plus "de l’eau au moulin" des intérêts privés en leur offrant la possibilité de s’introduire et d’agir dans un secteur purement public d’intérêt général.

We categorically refuse to allow the Commission to appoint itself as the guardian of water resources and, on the pretext of "encouraging sustainable water use" to add, yet again, grist to the mill of private interests and allow them to penetrate and operate in what is a purely public utility sector.


Je souhaite vivement vous prier, Monsieur le Commissaire, d'apporter des réponses aux questions posées, et ne nous présentez pas, s'il vous plaît, un texte préparé d'avance, que vous avez déjà apporté, car toute ce débat n'apportera absolument rien !

Please, Commissioner, answer the questions we have asked. Please do not just read your prepared text because otherwise this whole discussion will be a waste of time.


Nous devons, néanmoins, apporter un élément nouveau : nous devons trouver la manière de mesurer ces progrès, nous montrer concrets devant l'opinion publique et utiliser le benchmarking - un mot presque inconnu il y a encore quelques années - ou, en termes plus simples, la comparaison et la mesure des progrès réalisés d'une manière absolument homogène.

However, we do have to introduce something different: we have to find a way of assessing our progress and providing public opinion with tangible facts, and we therefore have to use a benchmarking system. By the term benchmarking, which was relatively unknown up until a few years ago, I mean a completely institutional means of comparing and assessing our progress.


Nous savons qu'elle ne ménagera pas sa peine. La question est de savoir si l'ensemble du Conseil, si nous tous, en un temps de rude concurrence et de mondialisation que nous tenons pour un défi à relever absolument, nous sommes résolus à apporter une réponse aux problèmes d'ensemble, en d'autres termes à ceux du développement et d'un tiers monde qui a vraiment besoin du soutien de l'Europe, résolus aussi à accélérer un élargissement qui, sans une augmentation des fonds propres, n'a pratiquemen ...[+++]

We know that the Finnish Presidency will do all that it can. The issue is whether the whole Council is determined, and if we are all determined for that matter, to meet the challenges of these difficult times of heavy competition and internationalisation, and to respond to all the problems, including Third World development, where the support of Europe is vital. We also need to ensure the success of enlargement which can only be made possible, Madam President, if we increase our existing pool of resources.


Nous savons qu'il y a moins de 100 familles riches qui n'apportent absolument rien à ce pays.

We know that there are under 100 rich families adding nothing back to that country.


Encore une fois, le gouvernement libéral s'en prend à la faible, voire même à la très faible capacité de payer des gens qui n'ont pas hésité à sortir des sentiers battus pour aller développer des régions moins peuplées donc plus isolées (1555) Après le projet de loi C-17 où le gouvernement libéral est tombé à bras raccourcis sur les populations où le taux de chômage est particulièrement élevé-comme dans Manicouagan que je représente-après le programme des pêches qui, malgré sa largesse d'application, ne tient pas compte des particularités régionales, notamment en ce qui concerne la pêche sportive, donc une pêche qui affecte considérablement le tourisme qui est un apport absolument impor ...[+++]

Once again, the Liberal government has decided to pick on people who can ill afford to pay, having had the guts to be true pioneers in remote and less populated areas (1555) This comes after Bill C-17 and the attack on regions with a very high unemployment rate, such as my riding of Manicouagan, after the fishery adjustment program which, although it is very generous, does not take into account regional characteristics, especially regarding sports fishing w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apporte absolument ->

Date index: 2024-05-16
w