Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apparaît urgent " (Frans → Engels) :

Elle apparaît dans le règlement, ainsi que dans l’accord politique actuel, bien que l’accord prévoit que nous nous engageons à élargir la réglementation sur les statistiques et les pesticides actuellement en vigueur au concept de «produits biocides» au moment où la législation existe et aussi – et c’était une demande urgente de la part du Conseil – après une étude d’impact sur le sujet.

It appears in the regulation, and in the current political agreement, although the latter does state that we undertake to expand the regulation on statistics and pesticides as it now stands with the concept of ‘biocidal products’ at the time when the legislation exists and also – and that was an urgent demand on the part of the Council – after an impact study on the matter.


Il m'apparaît urgent d'examiner comment apporter la paix et la démocratie dans des pays sous la férule d'autocrates tels que l'Arabie Saoudite, que nous considérons comme un allié, et nous devrions commencer par cesser de les appuyer.

I think the issue of how you bring about peace and democracy in countries that are ruled by autocrats, countries such as Saudi Arabia, which we still consider an ally, deserves urgent attention, and we need to begin by stopping our support of them.


En conclusion, il m'apparaît urgent d'agir si nous voulons que le secteur des petites brasseries survive. Une réduction du droit d'accise pour les petites brasseries canadiennes, les microbrasseries, respecterait les politiques adoptées par la majorité des principaux pays producteurs de bière.

A reduction in the excise tax on small Canadian breweries, the microbreweries, would respect the policies adopted by the majority of the world's beer producing countries.


La nécessité de remédier à ce déficit apparaît d'autant plus urgente que nous nous trouvons confrontés à un renforcement de la concurrence sur le plan de la conjoncture internationale et à un degré élevé de chômage dans les pays européens.

The need to correct this deficit is increasingly urgent owing to the increasing competitiveness of the international environment and the high unemployment rate among EU citizens.


largement tributaire du phénomène de pauvreté endémique qui s'est grandement répandu au cours des deux dernières récessions, alors que cet état de pauvreté qui affecte une trop large partie de la population que nous représentons a des incidences notoires sur les coûts du régime de soins publics, il nous apparaît urgent de s'attaquer à la racine du mal qui est la pauvreté.

public health care system, we feel that we must urgently attack the problem at its root, which is poverty.


Étant donné que le Canada a plus de 240 000 kilomètres de côte et près de 10 millions de kilomètres carrés de superficie océanique, il nous apparaît urgent d'ajouter à notre infrastructure de surveillance actuelle des moyens de surveillance couvrant une grande surface, sous la forme par exemple de satellites ou d'engins aériens sans pilote à long rayon d'action tels que les Global Hawk — qui, je vous le signale, peuvent survoler l'Arctique pendant 24 heures sans interruption.

Given that Canada has over 240,000 kilometres of coastline and almost 10 million square kilometres of ocean territory, we see an urgent need to add the wide area surveillance capability, such as satellites and long-range, unmanned aerial vehicles such as Global Hawk — which, incidentally, could fly in the Arctic for over 24 hours at a time — to the current mix of surveillance assets.


Lorsque vous allez vous déplacer dans tout le Canada, vous constaterez que dans d'autres provinces aussi, les conseils scolaires vont venir vous parler d'une question qui apparaît urgente à tous ceux d'entre nous qui s'occupent des enfants dans les écoles.

As you travel across Canada you will notice that in other provinces as well, school boards will be speaking to you about a matter that is of pressing concern to those of us who work in schools with children.




Anderen hebben gezocht naar : prévoit que nous     elle apparaît     une demande urgente     nous     m'apparaît     m'apparaît urgent     d'agir si nous     urgente que nous     déficit apparaît     d'autant plus urgente     nous apparaît urgent     ceux d'entre nous     question qui apparaît     qui apparaît urgente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apparaît urgent ->

Date index: 2025-03-04
w