Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous améliorons aussi " (Frans → Engels) :

Et ce n'est pas tout: nous améliorons aussi l'accès au financement privé grâce au plan d'investissement pour l'Europe doté de 315 milliards d'euros et à l'Union des marchés des capitaux, ainsi qu'en créant un nouveau Conseil européen de l'innovation».

Not only that, we're also improving access to private finance through the €315 billion Investment Plan for Europe and the Capital Markets Union, as well as creating a new European Innovation Council".


Nous améliorons aussi la coordination entre le programme d'assurance-emploi et le programme des travailleurs étrangers temporaires afin que les Canadiens soient tenus au courant des emplois vacants et qu'ils puissent y postuler avant que les employeurs n'embauchent des travailleurs étrangers.

We are also improving coordination between EI and the temporary foreign worker program so Canadians can learn about job vacancies and be considered for positions before employers hire foreign workers.


Nous améliorons aussi leurs capacités personnelles en travaillant à des choses comme les aptitudes au leadership, pour les aider à ne pas se décourager.

We are also building their personal capacity by working on things like leadership skills, so that they are not fleeing any more.


Nous ne faisons pas que créer de nouveaux emplois, nous améliorons aussi les programmes en place pour aider les entreprises à garder les employés qu'ils ont déjà, comme le Programme de travail partagé, le Programme de protection des salariés et l'initiative ciblée pour les travailleurs âgés.

Not only are we creating new jobs, we are enhancing programs to help businesses keep the workers currently employed through initiatives such as the work sharing program, the wage earner protection program, and the targeted initiative for older workers.


Nous faisons en sorte que l’aide internationale du Canada soit mieux ciblée et plus efficace et nous améliorons aussi la façon dont nous faisons rapport des résultats aux Canadiens.

We are making Canada's international assistance more targeted and effective, while also improving on how we report development results to Canadians.


En donnant un accès privilégié aux universitaires, nous améliorons les possibilités de contrôler le processus décisionnel et d'en débattre, tout en renforçant non seulement la transparence mais aussi la participation du public à la vie démocratique de l'Union.

In giving academics a privileged access, we improve the possibilities to scrutinise and debate the European decision-making process, thereby increasing not only transparency but also public participation in the democratic life of the EU.


Nous améliorons l’efficacité de ce Parlement et renforçons son rôle, garantissant de la sorte le principe de légitimité démocratique, qui est fondamental dans l’adoption de textes législatifs sur des sujets aussi sensibles que la politique d’asile et d’immigration et d’autres sujets touchant aux droits fondamentaux des personnes.

We improve efficiency and we strengthen the role of this Parliament, guaranteeing the principle of democratic legitimacy, which is fundamental for the adoption of legislation on topics as sensitive as asylum and immigration policy and others that involve people’s fundamental rights.


Certes, nous améliorons nos statistiques en matière d’émissions de CO2 parce que nous utilisons plus de gaz, mais, par ailleurs, la production de CO2 augmente à travers les centrales thermiques au charbon et les centrales nucléaires bénéficient d’aides. Cela aussi, il faut y réfléchir.

Our increased use of gas does, it is true, mean that we are improving our record on CO2-emissions, but elsewhere, more CO2 is being produced from coal-burning power stations, or nuclear power is being promoted.


Chaque fois que nous acceptons de prendre la parole, nous améliorons l'autonomie, la sécurité économique et la condition sociale, non seulement des femmes, mais aussi des hommes et des enfants qui en ont tant besoin.

Each time we speak up, we improve the autonomy, economic security and social conditions, not only for women, but also for men and for children, who are equally in need.


Je crois que nous pourrons seulement aider ces états si nous améliorons les conditions de vie de tous leurs habitants : des jeunes, des travailleurs mais aussi - ce qui me tient particulièrement à cœur - des personnes âgées et des retraités qui vivent dans les états ACP.

I believe that we can only help these states if we improve the conditions in which all their inhabitants live, be they young people, workers or members of a group very close to my heart, the elderly people and pensioners who live in the ACP States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous améliorons aussi ->

Date index: 2023-06-26
w