Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous amène j'imagine » (Français → Anglais) :

Étant donné le grand nombre de directions générales que nous connaissons dans nos services, nous sommes amenés à prendre, pratiquement chaque semaine, une décision relative à de nombreux postes de l'encadrement supérieur.

With the number of Directorates-General at our service and the multitude of senior management posts, we would otherwise be taking a decision almost every week.


La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.

Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.


Cela nous amène au troisième élément-clé : il nous faut garantir des règles du jeu équitables entre nous.

To achieve this, there is a third key: we need to ensure a level playing field between us.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Pour l'essentiel, ces faits concernent l'Iraq, l'Égypte, le Pakistan, la Turquie, la Chine et le Vietnam. En fait, l'intense travail de coordination déployé ces derniers jours et la découverte de nombreux incidents survenus hors du Moyen-Orient nous a amenés à imaginer un titre plus adéquat, qui serait «événements graves menaçant l'existence des communautés chrétiennes et d'autres communautés religieuses».

These events mainly concern Iraq, Egypt, Pakistan, Turkey, China and Vietnam, and in fact the intense coordination carried out in the last few days and the consequent unearthing of numerous episodes that have occurred outside the Middle East has led us to find a new, more fitting title, which is ‘serious events which compromise Christian communities’ existence and those of other religious communities’.


Pour cela, j’attends de la Commission qu’elle fasse preuve d’imagination et de leadership dans les législations européennes que nous serons amenés à adopter.

To this end, I expect the Commission to show imagination and leadership in the European legislation that we will be called on to adopt.


J’ai presque l’impression que nous avons une présidente, car vous usez de la partie féminine qui est en vous, à savoir l’imagination et la créativité. Et c’est ce qu’il nous faut si nous voulons toucher nos citoyens. Nous ne devons pas être des techniciens ; nous devons être des politiciens !

I would almost go so far as to say that we in effect have a female President, for you employ the feminine side of your personality: imagination and creativity; and that is what we need if we are to reach our citizens. We must be politicians, not technicians.


S'il apparaît alors que le règlement ne garantit pas un caractère public suffisant, il nous incombe, en notre qualité de Parlement, d'y remédier ; en effet, nous ne devons jamais perdre de vue que l'image que se font de nous les citoyens européens - qui nous imaginent travaillant dans des petites pièces closes - ne peut correspondre à la réalité.

If it then turns out that the regulation does not guarantee sufficient public access, it will be our duty as Parliament to make sure that it does, because we must never lose sight of the fact that the picture that our citizens have of us sitting working in little closed rooms must never be accurate.


Là aussi, je prierais à nouveau le ministre compétent d'examiner si nous ne pouvons pas nous mettre d'accord sur la suppression de ces deux mots, car alors nous respectons le principe de subsidiarité et arrivons ainsi à une solution entre le Conseil et le Parlement. Je ne peux pas imaginer que le Conseil ne puisse pas accepter cela.

So I would like to ask the President-in-Office of the Council in this case, too, if he could consider whether we could not agree to delete those two little words, which would mean that we would be respecting the principle of subsidiarity and thus achieving a solution between the Council and Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous amène j'imagine ->

Date index: 2025-04-02
w