Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons étudier cela " (Frans → Engels) :

Nous allons étudier cela pendant trois ans auprès de tous les patients qui font un don et de toutes les familles à qui on fait la demande mais qui refusent; deux éthiciens de l'Université de la Pennsylvanie et de l'Université de Pittsburg mèneront une étude auprès de ces familles et des professionnels de la santé pour déterminer si cette indemnisation fait une différence.

So we're going to study it for a period of three years on all patients who donate and all families who are asked and who do not donate, and we have two ethicists from the University of Pennsylvania and the University of Pittsburgh who are going to study these families and the health care professionals involved to determine if it makes a difference.


Nous allons étudier tout le potentiel du gaz naturel liquéfié (GNL), y compris comme solution de secours en cas de crise, lorsque l'Europe ne reçoit pas suffisamment de gaz par le réseau de gazoducs existant.

We will explore the full potential of liquefied natural gas (LNG), including as a back-up in crisis situations when insufficient gas is coming into Europe through the existing pipeline system.


Je n'aime pas perdre du temps, et bien que je ne prétende pas que ce soit inutile, je crois que l'on pourrait être plus efficace en abordant ces processus non pas en pensant «nous allons étudier cela et ferons état du problème au mois de novembre», mais plutôt «nous lancerons un processus de changement et nous ferons état des activités et des problèmes au fur et à mesure».

I hate to waste time, and although I am not saying that it is not useful, I think we could be more effective if we thought of these processes not as, ``We will study this and report on the fix in November,'' but as, ``We will start a change process and we will report activity and problems along the way'.


On n'a pas eu de garanties, mais ça, c'est un autre problème. Nous allons étudier cela avec nos collègues du gouvernement pour voir si on ne peut pas en offrir plus.

We will examine the bill alongside our government colleagues to see if we can't do more.


Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’exposer ci-après, il doit nécessai ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


Nous allons utiliser au mieux les règles commerciales actuelles, poursuivre la mise en place d’un mécanisme de suivi des restrictions à l’exportation, définir des règles dans le cadre des négociations bilatérales en cours et étudier plus en profondeur les disciplines multilatérales et plurilatérales, par exemple un accord de l’OCDE fondé sur les meilleures pratiques.

We will use current trade rules to the maximum, pursue the establishment of a monitoring mechanism of export restrictions, negotiate rules in ongoing bilateral negotiations and further explore multi- and plurilateral disciplines, e.g. an OECD agreement based on "best practices".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Mais il doit s'agir d'un très court laps de temps, sinon nous allons étudier cela de.Je ne sais pas si mes collègues accepteraient cela.

However, we'd have to receive this response quickly, otherwise we need to examine.I don't know if my colleagues would be amenable to that course of action.


Le sénateur Banks : Nous allons étudier cela de près parce qu'il y a trois ans que nous attendons.

Senator Banks: We will be watching that closely because we have been frustrated for three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons étudier cela ->

Date index: 2024-01-05
w